Вход/Регистрация
Место назначения неизвестно (др. перевод)
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

– Я ничего не понимаю. Что в этом ящике? Почему нам лучше не смотреть?

Энди Питерс внимательно посмотрел на нее. Хилари подумала, что у него славное лицо: немного квадратное по форме, но при этом внушающее доверие. Он ответил:

– Я знаю, что там. Мне сказал пилот. Может быть, это не очень красиво, но, полагаю, это необходимо. – И, понизив голос, добавил: – Там трупы.

– Трупы?! – Хилари уставилась на него.

– О нет, их не убили, ничего такого, – заверил он, улыбаясь. – Их приобрели совершенно законным путем для исследований – медицинских исследований, понимаете?

Но Хилари по-прежнему недоуменно таращилась на него.

– Нет, я не понимаю.

– О, видите ли, миссис Беттертон, здесь заканчивается наше путешествие. Точнее, некая часть нашего путешествия.

– Заканчивается?

– Да. Они разместят трупы в самолете, а потом пилот все устроит, и когда мы уже уедем отсюда, то издали увидим столб пламени, поднявшийся в воздух. Еще один самолет рухнул и загорелся, выживших нет…

– Но почему? Что за причудливый план!

– Но, конечно же… – Теперь с ней заговорил доктор Баррон. – Но, конечно же, вы знаете, куда мы направляемся?

Миссис Бейкер, подойдя ближе, бодрым голосом ответила:

– Конечно, она знает. Но, вероятно, не ожидала этого так скоро.

После короткой ошеломленной паузы Хилари спросила:

– Вы имеете в виду – мы все?.. – Она оглянулась по сторонам.

– Мы все здесь попутчики, – мягко отозвался Питерс.

Молодой норвежец, быстро закивав, подтвердил с почти фанатичным энтузиазмом:

– Да, мы все здесь попутчики!

Глава 9

I

К ним подошел пилот.

– Прошу вас, вам пора, – сказал он. – Как можно скорее. Нужно сделать многое, а мы и так отстаем от графика.

На мгновение Хилари охватила дрожь. Женщина нервным движением поднесла руку к горлу. Жемчужное колье, которое она надела в дорогу, лопнуло под ее напряженными пальцами. Хилари собрала рассыпающиеся бусины и сунула в карман.

Все они залезли в автофургон. Хилари села на длинную скамью между Питерсом и миссис Бейкер и, повернувшись к американке, спросила:

– Так вы… вы… в некотором роде связной, так это можно назвать, миссис Бейкер?

– Совершенно верно. И хотя не пристало хвастаться, я очень хороший связной. Никто не удивится, видя, что гражданка Америки много путешествует и заводит знакомства.

Она по-прежнему была милой и улыбчивой, но Хилари чувствовала – или ей казалось, что она чувствует, – некие перемены. Налет глуповатости и поверхностного консерватизма исчез; перед нею была женщина, знающая свое дело и, по всей видимости, безжалостная.

– Для газетчиков это будет просто невероятная сенсация, – сообщила миссис Бейкер и весело рассмеялась. – Я имею в виду вас, дорогая. Они скажут, что вас преследовала злая судьба. Сначала вы едва выжили во время крушения в Касабланке, затем погибли в другой авиакатастрофе…

До Хилари неожиданно дошла вся тонкость плана.

– А остальные? – пробормотала она. – Они – те, за кого себя выдают?

– Ну да. Доктор Баррон, как мне кажется, бактериолог. Мистер Эрикссон – блестящий молодой физик, мистер Питерс – химик-исследователь. Мисс Нидхайм, конечно же, не монахиня, она эндокринолог. Я, как уже было сказано, всего лишь связной и не принадлежу к числу ученых. – Она снова рассмеялась и пояснила: – У этой Хетерингтон не было ни тени шанса.

– Мисс Хетерингтон? Она… она…

Миссис Бейкер понимающе кивнула.

– Если хотите знать мое мнение, она следила за вами. В Касабланке приняла эстафету у того, кто присматривал за вами до того.

– Но почему она не поехала с нами сегодня, хотя я ее приглашала?

– Это выбивалось бы из ее роли и выглядело бы слишком подозрительным: поехать в Марракеш вскоре после того, как она там уже побывала, – пояснила миссис Бейкер. – Нет, она пошлет телеграмму или позвонит по телефону, и в Марракеше вас будет ждать кто-то, кто сядет вам на хвост после вашего прибытия. После вашего прибытия… Забавная шутка, не так ли? Смотрите, смотрите туда! Вот оно.

Они быстро ехали через пустыню прочь от места посадки, и когда Хилари вытянула шею, чтобы выглянуть в маленькое окошко, она увидела позади яркое зарево. Слабый отзвук взрыва долетел до ее слуха. Питерс вскинул голову, расхохотался и объявил:

– Шесть человек погибли во время крушения самолета, следовавшего в Марракеш!

Хилари произнесла почти беззвучно:

– Это… несколько пугает.

– Шаг в неизвестность? – спросил Питерс. Теперь он был вполне серьезен. – Да, но это единственный способ. Мы покидаем Прошлое и направляем шаги в Будущее. – Его лицо неожиданно озарилось энтузиазмом. – Нам предстоит оставить позади весь этот ужасный, безумный старый хлам. Коррумпированные правительства, разжигателей войны. Мы устремляемся в новый мир – мир науки, очищенный от мусора и отбросов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: