Шрифт:
— Но почему так? — голос предательски дрогнул.
— Ты наполовину мёртв, Оларс, — почти ласково отозвался Гунфридр. — Магия Ингвы берёт силы погибших душ. Но ты знаешь ласку богов. Помни, она не проходит бесследно. Потому и тянуть нельзя, иначе Хозяин Штормов точно достанет твою голову. Сейчас он мало о тебе знает и просто хочет убить.
— А как узнает, то будет хотеть не просто? — колкость сама сорвалась с языка.
Гунфридр расхохотался:
— Это ты у него спросишь, — хохот резко оборвался. — А теперь слушай внимательно…
Янтарно-жёлтые глаза погасли, зеркало исчезло, и всё погрузилось во тьму. Я стоял, не в силах пошевелиться, помня, что за спиной может быть кракен.
— Помни, Оларс, подойти к Островам-Призракам можно только с моря. Упроси Фьялбъёрна Драуга — лучшего командира не сыскать. Вместе поднимите всех мертвецов со дна моря — я помогу. И идите к Островам. Но, кроме этого, вот что…
Он замолчал, кроме собственного дыхания я ничего не слышал. Тишина, резкий вздох:
— Поговори с Йортрен, она знает о тайном входе в логово Спокельсе, у неё есть ключ… И хоть я подарил его народам берега, но власти не имею.
— Йортрен? — повторил я. — Кто она? Ванханенская колдунья?
— Да, — прошелестел ответ. — И вдова дроттена.
— Да! — я вскинул голову. — Почему твой проводник назвал меня дроттеном Ванханена?
— Потому что так и будет, — отрезал Гунфридр.
— Но…
— Валкары вам тоже помогут, — продолжал он, будто не слыша моих возражений, — так что с неба к вам придёт защита. Заручись помощью лаайге, Оларс. Мяран не откажет. К тому же лаайге — люди умные, они не желают заслышать поступь Спокельсе по своим снегам.
Слишком много слов, но вроде обещает сам бог. Я не совсем понимал, что должен делать, но не решался перебивать.
— Сложнее всего будет упросить Фьялбъёрна, — продолжал Гунфридр, — он может затребовать высокую цену.
— Разве он не твой слуга? — я нахмурился. — Нельзя приказать?
— Нельзя, я могу лишь покровительствовать. Фьялбъёрн — храбрый воин, и он — на особом положении. Его услуги неоценимы, за это я даже принял под своё покровительство живого Лирака, без которого Драуг не хотел ходить под моим знаменем.
Это осложняло дело. Фьялбъёрн и так не лепёшка с медом, а тут ещё и цену запросит. Плохо, очень плохо.
На плечо мне легла рука, я вздрогнул.
— Я буду рядом, Оларс. Я помогу.
Передо мной вновь появился огромный зал из синего хрусталя.
— Тебя проведут назад.
Я сделал шаг вперёд, но тут же замер. Медленно обернулся. Рядом — никого. Но при этом всё равно чувствовал, что Морской Владыка никуда не ушёл.
— Гунфридр…
— Да? — отозвался он.
— Можно вопрос?
— Задавай, — усмехнулся бог.
— Зачем Хозяин Штормов украл твою дочь?
Гунфридр рахохотался, но на этот раз веселья здесь не было.
— Смешной ты, Оларс. Зачем нужны женщины? Спокельсе создал своё царство тьмы, но не хочет им править в одиночку. Ему нужен сын и наследник. Только слишком много Мрака в этой твари, не могут его избранницы выносить дитя. Обычные же женщины и вовсе сразу гибнут. Поэтому ищет он дочерей богов или людей, что касаются божественного своими ладонями.
Вдруг повисла зловещая тишина.
— Береги, Оларс, свою рябиновокосую, — разлилось шипение со всех сторон. — Недолго ей осталось. Давно смотрит на неё Хозяин Штормов. Так что — береги!
Глава 6. Договор с драугом
Дорога назад показалась короткой и быстрой. Я толком не помнил, как вышел из дворца, оказался на корабле, промчавшем нас обратно через изумрудный коридор на поверхность.
Слишком много слов: странных, сумбурных и… страшных. Рангрид! Сердце бешено колотилось, но приходилось дышать глубже, чтобы успокоиться. Сейчас я прекрасно понимал, что вплавь не кинусь к берегам Ванханена. Да и на «Гордом линорме» доплыву куда быстрее, чем сам, подчинившись глупому сердцу.
Кто-то тронул меня за руку. Резко обернулся и встретился глазами с Лираком.
— Амулет, Оларс. — Он указал на сиявшую голубизной раковину. — Теперь он тебе не нужен.
— А, да… — растерянно отозвался я, снимая амулет и вкладывая в руку моряка.
Только сейчас дошло, что корабль уже несётся по волнам, а северный ветер пробирает до костей.
Я стоял возле борта, бездумно вглядываясь вдаль. Небо было затянуто свинцовыми тучами — того и гляди посыплет снегом. Море волновалось, гонимые ветром морские волны накатывали друг на друга, будто куда-то спешили.