Вход/Регистрация
Звездочёт из Нустерна и таинственный перстень
вернуться

Гир Александр

Шрифт:

– Да, ваше старейшество, согласен, уж коли на то воля моего отца и желание прекрасной принцессы.

Среди присутствующих прошел недоуменный ропот, а Самюэль продолжал:

– Да-да, я конечно, исполню волю моего отца и короля Аранеуса, которого глубоко чту, но хочу сказать… Я должен это сказать… Аранея, ты же знаешь, я не умею лгать. Я хочу сказать… я хочу… словом, я люблю другую девушку.

Принцесса не произнесла ни слова. Пока Самюэль говорил, она недоуменно смотрела на него, но когда он дошел до страшного признания, она всего лишь потупила взор. Меж тем ропот усиливался.

– Но это ничего, – в большом волнении продолжал говорить герцог, – я не отказываюсь от тебя, Аранея. Я дал слово жениться и женюсь. Ведь я тебя очень уважаю, очень… Ах, будь, что будет!

С этими словами Самюэль схватил с бархатной подушечки свой перстень и быстро надел себе на палец. В тот же миг принцесса громко вскрикнула и упала без чувств. Вслед за ней простонал, как от боли, Самюэль, а перстень его запрыгал по полу.

– Что это? – воскликнул он. – Перстень так обжег мне палец и сам соскочил с него.

Он нагнулся и поднял перстень.

– Смотрите! – снова воскликнул он, показывая на перстень подбежавшим отцу и королю. – На камне образовалась трещина.

– Ужас! Ужас! – закричали вокруг. – Какой страшный знак!

Аранею в это время поддерживало несколько дам. Сделавшись белее бумаги, Самюэль наклонился над ней и полным скорби голосом прошептал:

– Бедная Аранея, прости!

Он затравленно оглядел окружающих.

– О, горе! Горе мне несчастному! – выкрикнул он и, не помня себя, выбежал вон.

Король Аранеус исподлобья посмотрел на старого герцога и спросил:

– Что все это значит?

– Ваше величество, – отвечал растерянный герцог, – я пытался его вразумить, но…

– Так вы все знали? – тяжело проговорил король. Больше он ничего не сказал, взял на руки свою бесчувственную дочь и, ни на кого не глядя, вышел из храма.

Народ на площади был в волнении. Потом некоторые горожане рассказывали, что молодой герцог Карабус выбежал из церкви сам не свой, обернулся золотым жуком и улетел прочь. Из уст в уста среди горожан передавалась одна и та же новость: «Перстень мастера Аурса не пришелся впору! Молодой Карабус отказался от принцессы!» Но когда на площадь вышел король Аранеус с дочерью на руках, гул голосов стих. В полном безмолвии прошел правитель Арахнид к своему дворцу и, даже не обернувшись, скрылся в нем. Народ на площади больше не шептался. Опечаленные и сконфуженные горожане разошлись по домам. Угасли радуги, пропали цветы, дома приняли свою будничную и даже несколько более мрачную окраску.

Принцесса довольно скоро пришла в себя. Она не сразу вспомнила, что произошло, и недоумевала, куда подевался ее жених. Но вспомнив, сделалась беспокойной. На вопросы лекаря Аранея отвечала, что причиной обморока, скорее всего, стала страшная боль, которую внезапно причинил ей перстень. Перстень хотели, было, снять, но не смогли: он будто прирос к пальцу принцессы. При внимательном рассмотрении на нем обнаружилась точно такая же трещина, как и на перстне молодого Карабуса. Король немедленно потребовал к себе золотых дел мастера Аурса и как только тот пришел, обрушил на него свой гнев:

– Вы, мастер, явно перестарались! Перстень, который вы изготовили, чуть было не лишил жизни принцессу!

– Ваше величество, – возразил мастер, – я создал талисманы, охраняющие счастье принцессы. Они призваны улавливать тончайшее движение души и укреплять подлинную любовную связь, каковая естественным образом должна возникнуть в сердцах принцессы и ее суженого согласно «Песни жизни» каждого их них. Это лучшая моя работа.

– Но перстень принес принцессе страшную боль. Вы посмотрите, камень в нем дал трещину.

Мастер взглянул на перстень принцессы и помрачнел.

– На это я могу сказать только то, что герцог Карабус не может быть мужем принцессы.

– Но ведь вы изучали душу принцессы! – воскликнул король. – Как же вы не смогли распознать ее настоящей душевной склонности?!

– Я, ваше величество, ювелир, а не прорицатель. И потом тон, в котором вы разговариваете со мной, я нахожу оскорбительным. Не потрудитесь ли изменить его?

– Не потружусь, – мрачно ответил король.

– Ах так. Тогда прощайте, ваше величество, – проговорил оскорбленный мастер. – Одно лишь хочу сказать вам: гнев никогда не служил украшением мудрости.

Золотых дел мастер Аурс повернулся и вышел из дворца. С тех пор его никто не видел в Арахнидах. Принцесса и мы, приближенные, пытались образумить короля, но он был упрям в гневе. Увы, и с мудрейшим из магов и благороднейшим из королей это временами случалось. Пустыня проникла в самое сердце Магонии.

День, от которого ждали всеобщей радости, обратился в один из мрачных дней королевства. Не прошло и двух часов после разговора с мастером Аурсом, как во дворец пришла весть о том, что страшная беда постигла старого герцога Карабуса: он слег в постель и теперь опасно болен. Причиной тому, кроме всего прочего, послужило исчезновение его сына Самюэля. По словам мага, молодой герцог, прилетев в свой дворец, обнаружил там какое-то письмо. Прочитав его, он точно обезумел, взял первого попавшегося коня и умчался на север, в пустыню.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: