Шрифт:
Он сделал паузу, понизил голос:
– Надеюсь, мы снова увидим тебя в команде по легкой атлетике весной.
– Увидите.
– Наша девочка. Нам нужны свои чемпионы.
Он махнул рукой в сторону стены с трофеями. Естественно, не все они были моими. Но
там было много призов, учитывая размер нашей школы. Как в высших учебных
заведениях, у нас было все самое лучшее. Лучшая экипировка. Классные тренеры плюс
эксперты, прилетающие к нам несколько раз в году.
Мы не можем собрать футбольную или хоккейную команду, поэтому школа
сосредотачивает свое внимание на беге, плавании, борьбе и боксе. В подготовительном
классе нас мотивируют заняться хотя бы одним из них. Я не люблю воду и ненавижу
кого-нибудь бить, но когда дело касается бега, прыжков и лазанья, я в своей стихии. Хотя
в прошлом году я ушла из команды по бегу. Я просто не решилась на это после смерти
Серены.
Я ушла с собрания. Когда я возвращалась через кабинет директора, я чуть не споткнулась
о подслушивающего парня и его стул, приставленный к дверям.
Рафаэль - Раф - Мартинес, новичок в Сэлмон Крик. На самом деле, наш единственный
новенький за последние три года. Богатые родители из соседних городов пытались отдать
своих детей в нашу школу, но им всегда отказывали. Раф богатым ребенком не был. Он
жил со старшей сестрой в близлежащем домике, доставшимся им от дальнего
родственника. Думаю, совет определил, что это было бы правильным решением -
разрешить ходить в нашу школу бесплатно, а не тратить кучу времени на поездки в
автобусе каждый день.
Раф всем говорил, что он из Техаса. Это была ерунда. Я встречалась с парнем из Техаса, а
Раф совсем по-другому растягивал слова. Судя по его фамилии, он был
латиноамериканцем, он и был на него похож, но его высокие скулы и глаза янтарного
цвета говорили мне о том, что он индеец. Он был повыше Дэниела, худой, его черные
волосы закрывали воротник его кожаной куртки. Потертые синие джинсы и короткие
мотоциклетные сапоги завершали образ американского бунтующего подростка.
Мы в нашей школе не часто наблюдали подобный тип, остальным девочкам он нравился.
Рафу дополнительный престиж был не нужен. Учитывая, что у нас были те же самые
ребята с самого подготовительного класса, новизна Рафа сама по себе заставила бы
девчонок сворачивать шеи. Он был самый крутой перец в городе. И он об этом знал.
Когда я на него налетела, я вежливо поздоровалась и попыталась пройти мимо.
– И тебе привет.
Он ухмыльнулся и я неожиданно почувствовала легкий толчок в животе. Раф не был
божественным, но у него была такая сексуальная кривая ухмылка, а глаза так смотрели на
меня так, как будто я была первым человеком, которого он увидел. Когда он стоял близко, клянусь, я чувствовала жар, исходящий от него. А Раф всегда подходил близко.
Я отодвинулась, а он ткнул пальцем в сторону двери комнаты для совещаний.
– Барнс там?
– спросил он, имея ввиду директора.
Я отрицательно качнула головой.
– Не видела его. Миссис Моралес там.
– Да, я с ней разговаривал. Она говорит, мне нужно поговорить с Барнсом. Я много
опаздывал на этой неделе.
Он снова усмехнулся, как будто опоздания проложили ему путь в зал славы плохих
мальчишек.
– Не переживай,- сказала я.
– Ты не много пропустил.
Он встал на ступеньку рядом со мной, так близко, что костяшки его пальцев задели мои.
– Я слышал, ты повстречалась с дикой кошкой.
– Мммм…
– Моралес сказала, что ты видела пум чаще всех местных. Она говорит, что они
практически шатаются у твоего порога, надеясь, что ты угостишь их блюдцем молока и
почешешь за ушком.
Он имел ввиду пуму - кугуар - американское словечко.
– Я живу в парке, - сказала я.
– Я встречаю многих диких животных.
– И всё же, пума… Я ещё ни одной не видел.
– Он искоса посмотрел на меня.
– Думаешь, смогла бы хоть с одной справиться?
“Чёрта с два!” подумала я, а сама просто продолжила идти.
– А ещё я ни разу не был в вашем парке, - сказал он.
– Что скажешь, если я загляну сегодня
вечерком? Мы могли бы прогуляться, поискать кошек, понаблюдать за тем, как восходят