Шрифт:
— Ночи, чтобы сменить форму, тогда они будут почти неуязвимыми, — предположила Аритаса, когда я задал этот вопрос ей. — Или… или ожидают прихода подкрепления.
— Ты же сказала, что одного этого отряда хватает за глаза на нашу группу? — удивился я. — Кого они еще ждут-то? Или трусят?
— Могут они Великую Мать дожидаться? — влез со своим вопросом Дарик.
— Могут, — спокойно ответила дроудесса и добавила: — И смею заверить, что так оно и есть.
Черт, вот так попадалово. Против главы клана темных эльфов никакие пули не помогут. Тут пушка нужна, а еще лучше — Гридрохт, многоствольная штука, созданная гномами по моим чертежам.
Целился я тщательно, будучи уверенным, что у меня не более одного выстрела: если зацеплю кого другого, солдаты немедленно прикроют телами паучих. И выстрел должен быть точным, чтобы сразу наповал, лишь в этом случае одна из химер перестанет нам угрожать.
— Ни пуха ни пера, — прошептал я и плавно выдохнул, одновременно с этим выбирая холостой спуск на карабине. Еще мгновение, и я дожал крючок до конца. Выстрел. И почти в то же мгновение среди дроу словно граната взорвалась, раскидав врагов в разные стороны. На ногах не устоял никто, а темных эльфов, ближайших к той паучихе, в которую я целился, разорвало в клочья.
— Боги милосердные, что это было? Господин ди Карбаш, что за магию вы применили в своем выстреле? — пораженно воскликнул старший егерь, не отводя глаз от сумятицы, что сейчас творилась на месте вражеского отряда.
— Тут ты прав, егерь, магия вышла великолепная, — довольно произнесла Аритаса, которая смотрела на своих врагов с кровожадной радостью. — Вот только Славар тут ни при чем: пуля угодила в амулет — активный амулет, и тот взорвался.
— Его же пуля, значит, очень даже при чем! — запальчиво выкрикнула одна из спасенных девушек, сестра Дарика, Сандра, если я правильно запомнил ее имя. Впервые за все время, которое она находилась среди нас, девушка вмешалась в разговор. Да еще не побоялась возразить дроудессе, которую опасались даже егеря.
Это было так неожиданно, что все перевели взгляд на девушку, которая немедленно смутилась и густо покраснела.
— Сандра, успокойся, — тут же засуетился вокруг сестры Дарик. — Конечно, в этом лишь заслуга Славара. Но тебе вредно так переживать и волноваться.
Аритаса лишь скептически хмыкнула, но отвечать не стала, вновь вернувшись к наблюдению за своими кровными врагами. А там творилось нечто. Химеры паучих словно взбесились, устроив между собой драку и при этом разрывая на части любого, кто оказывался рядом. Высших жриц не было видно ни одной: то ли погибли при взрыве, то ли лежали на земле без сознания. Удачный выстрел вывел из строя без малого половину противников, а оставшаяся часть сейчас успешно добивала друг друга.
— Надо уходить отсюда, — торопливо предложил старший егерь. — Пока дроу заняты собой, есть шанс проскочить мимо и укрыться среди камней. Вон там начинается лес. В нем они чувствуют себя неуверенно и могут потерять след.
— Тут ты прав, воин, мы не любим лесную чащу, и наша магия там слабеет. Пошли, — произнесла Аритаса и мягко, как кошка, поднялась из своей ямки. Через секунду она ловко заскользила среди камней вниз по крутому склону. Никто больше из членов нашего отряда такой грацией не обладал, и остальные спускались едва ли не на пятой точке, больше съезжая по крупной гальке, чем идя по ней.
— Скорее, — приказала дроудесса, когда мы оказались внизу, — скорее же.
И тут же развернулась и побежала в сторону леса. Нам ничего не оставалось, как последовать за ней, едва удерживая темп, заданный нашей спутницей.
ГЛАВА 28
Стимуляторы давно прекратили действовать, и сил бежать уже не было. Метров через пятьсот у меня в глазах на несколько секунд потемнело. За спиной испуганно вскрикнула какая-то из пленниц, и почти тут же передо мной возникла спина Аритасы. Я едва успел сделать пару шагов в сторону, чтобы не сбить девушку. По инерции пробежал еще пару метров и остановился.
— Что… — воздуха в легких не хватало, чтобы полностью произнести фразу и приходилось выдавливать из себя отдельные слова, — встали… случилось… что-то?
— Скальные драконы, — ответила Аритаса. — Это конец. На них не действует магия, так что все мои амулеты тут бессильны. И пули не помогут — у этих созданий толстая и прочная шкура, простые пули не пробьют, да и зачарованные тоже. Слишком мягкие все они, да и что может сделать такой крошечный кусочек свинца?
«Что-нибудь да сделает. Может, в глаз попаду, — промелькнуло в голове одновременно с тем, как я поднимал карабин и наводил тот на летающего врага. — Повезло же со жрицами».
Карабин в руках дрожал, словно на кончик ствола привязали тонкую бечевку, второй конец которой дергает игривый котенок. Мельком увидел, что наш отряд убавился в очередной раз: не было больше егерей, сейчас лежавших в полусотне метров позади, и одной из пленниц — она тоже навек застыла рядом с егерями. К счастью, сестра Дарика и вторая ее подружка спаслись, как и мой приятель. Надолго ли? На нас сверху падало очередное чудовище: метровая голова с акульей пастью, гибкая шея диплодока, вытянутое корявое крокодилье тело, перепончатые крылья и тонкий хвост с костяной булавой. Из пасти текла желтовая слюна и, судя по пятнам аналогичного цвета на телах наших мертвых друзей, плюется тварюга будь здоров.