Шрифт:
– Тогда готовься к мучительной смерти, – сказал он. Дара с надеждой посмотрела на Рона. Он мрачно вздохнул и кивнул. Тогда она достала Агвентур и подошла к
Крисе, та протянула в ответ свою руку.– Я вас предупредила, – сказала Дара.
– А какая разница, как умирать? – спросил Корвин. – Или нас схватят и убьют, или мы потонем?
Капитан усмехнулся:– Разница есть, и большая. Смерть в море – не самая плохая смерть…
Дара снова глубоко вздохнула. Они с Крисой подняли сплетенные вместе руки, которыми сжимали камень, и замерли, глядя вверх.
Небо оставалось по-прежнему голубым с небольшими белыми хлопьями облаков. Рон с недоверчивой усмешкой посмотрел на них и крикнул в открытый трюм:
– Лучники на палубу! Приготовиться к бою! На других судах тоже началась суматоха. Воины и волки сооружали укрытия для лучников из всего, что смогли найти на палубе и в трюме. Стрелки натягивали тетиву на луки, прикидывали расстояние и направление ветра.
Имперский корабль приближался. Капитан шхуны скомандовал распустить большой парус и теперь тоскливо наблюдал, как тот уныло колыхался обмякшими складками.
Криса и Дара, обнявшись, стояли неподвижно, и только по их напряженным лицам было видно, что они что-то пытаются сделать. Корвин озабоченно покачал головой и начал прилаживать на свой лук тетиву. Рон вытащил меч, а Берс достал боевой топор.
Где-то вдалеке раздался слабый звук грома, небо стало заволакивать темными грозовыми тучами. Парус заполоскало налетевшим неизвестно откуда ветром.
Капитан встрепенулся и опрометью бросился к штурвалу, чтобы развернуть судно под ветер. Шхуна накренилась и ускорила ход. Заскрипела мачта, да и все судно содрогнулось, когда ветер заполнил грот.
На горизонте засверкали молнии, а потом пошел дождь, и имперский корабль исчез за его мутной пеленой. Поднялась высокая волна, начался шторм. На палубе остался только капитан и несколько матросов, все остальные спустились в трюм. Те, кого мучила морская болезнь, теперь уже лежали и протяжно стонали, выдавливая из себя остатки желчи. Люки трюмов закрыли, чтобы не захлестывала вода, и теперь уже от рыбной вони страдали все.
Криса, Рон, Берс, Дара и Корвин укрылись в каюте капитана. Дара и Криса продолжали держаться за руки, глядя испуганно в небольшой иллюминатор на буйство стихии, которое они устроили.
– Шторм продолжает усиливаться, еще немного – и шхуна не выдержит, – заорал капитан с порога, пытаясь перекричать штормовой гул. – Если эти две маленькие ведьмы его не остановят, мы пойдем ко дну. – Капитан захлопнул дверь и подошел к Рону, с его дождевика ручьем стекала вода.
– Король, при всем моем уважении, если мы останемся в живых, тебе придется прибавить золота за один страх, который мы испытали. Две ведьмы на моей шхуне – это слишком много даже для меня.
– Ты жив благодаря им. А золота ты получил достаточно, или мне вспомнить, как я тебя однажды спас от черных жрецов, – рассмеялся Рон.
Капитан фыркнул:– Это было так давно.
– У тебя короткая память, рыбак. Вспомни, что ты мне тогда сказал.
– Я помню свои слова, но мои корабли разбросало штормом, и вполне возможно, что на плаву остался только мой. Твое золото не оплатит слезы вдов, но поможет накормить детей.
Рон мрачно усмехнулся:– У меня нет больше золота. Я готов пойти на дно вместе с тобой. И не забывай, что мои люди тоже есть на твоих шхунах.
Капитан вздохнул:– Ладно, поговорили. А теперь остановите шторм, иначе нам уже не придется торговаться. Если девчонкам нужно для этого выйти на палубу, привяжите их к мачте, а то их унесет волной. – Капитан надвинул на голову капюшон и вышел.
Рон выругался ему вслед и мрачно спросил девушек:– Вы сможете остановить этот шторм? Мне не понравилось, как он разговаривал со мной, он на самом деле боится…
Дара устало пожала плечами:– Я не знаю, дядя Рон. Мы попробуем, но мы очень устали, да еще эта болтанка…
Она встала и, помогая Крисе удержаться на ногах, пошла к двери. Корвин и Берс обвязались веревкой и пошли вместе с ними, заботливо поддерживая сестер.
Как только они открыли дверь, в нее хлынул поток воды и внес их обратно в каюту. Они долго барахтались на полу, прежде чем сумели подняться, но тут в открытую дверь ворвалась новая волна и снова сбросила их на пол. На этот раз Берс сумел подняться первым и закрыть дверь.