Вход/Регистрация
Девять принцев Амбера .Тетралогия
вернуться

Желязны Роджер Джозеф

Шрифт:

— Ты заставил всех ждать. Где девушка?

— Корал?

— А кто же еще?

— Я не знаю, мы расстались пару часов назад.

— Так она придет или нет?

— Не знаю.

— Мы не можем больше затягивать ожидание, — заявила она. — Теперь порядок мест для гостей пошел прахом. Что ты с ней сделал? А? Переборщил, доказывая, что ты настоящий мужчина? Она не может встать после твоих пылких объятий?

— Льювилла…

Она пробурчала что-то совершенно непонятное на шепелявом диалекте Рэмба, затем отвернулась и направилась к Виале.

— У тебя куча неприятностей, парень, — прокомментировал Билл. — Давай опустошим бар, пока она будет перетасовывать порядок мест для гостей?

Но к нам уже пробирался слуга с парой бокалов вина на серебряном подносе.

— «Лучшее Бейля», — определил Билл.

Я пригубил и убедился, что он прав. Это меня приободрило.

— Я не всех тут узнаю, — шепнул Билл. — Кто тот парень с красными кулаками возле Виалы?

— Это Оркуз, премьер-министр Бегмы. А болтающая с Мартином довольно привлекательная леди в желто-красном платье — его дочь Найда. Корал, из-за которой мне только что досталось от Льювиллы, сестра Найды.

— Так… А кто та рослая, белокурая леди, хлопающая ресницами Жерару?

— Понятия не имею. Сразу признаюсь, что не знаю того парня и даму, что справа от Оркуза.

Мы смешались с толпой, и Жерар представил нам стоящую рядом с ним даму, оказавшуюся Дретой Ганнелл, помощницей посла Бегмы. Высокая молодая дама, находившаяся возле Оркуза, была чуть моложе Дреты и звали ее Ферда Квист. Стоявший рядом с ней молодой человек был ее секретарем по имени Кейд. А пока мы смотрели в том направлении, Жерар попытался улизнуть и оставить нас с Дретой и Фердой, но последняя схватила его за рукав и что-то спросила. Я улыбнулся, кивнул и отчалил. Билл не замедлил последовать за мной.

— Господи! Как изменился Мартин! — заявил вдруг Билл. — Он выглядит, словно член рок-группы из видеоклипа. Я его еле узнал. Всего на прошлой неделе…

— Прошло больше года, — поправил я его. — Для него лично. Он искал себя на какой-то уличной сцене.

— Интересно… Нашел?

— Еще не имел возможности спросить его об этом. Но на ум мне пришла странная мысль, и я отложил ее в дальний ящик.

— Да? — изумился Билл. — У тебя еще есть мысли?

Тут музыка стихла и Льювилла, кашлянув, подала знак управляющему Хандену, который объявил о новом порядке мест.

Я оказался на стороне, противоположной голове стола, и чуть позже узнал, что Корал должны были усадить слева от меня, а Найду — справа. Так же потом я узнал, что Льювилла попыталась в последнюю минуту вызвать Флору и усадить ее на место Корал, но Флора не ответила на вызов. И потому сидевшая во главе стола Виала усадила Льювиллу справа от себя, а Оркуза слева, с Жераром, Дретой и Биллом после Льювиллы, и Мартином, Кейдом и Найдой после Оркуза. Мне пришлось проводить Найду к столу и усадить справа от себя, в то время как Билл плюхнулся слева.

— Суета, суета, суета… — тихо пробормотал Билл, и я кивнул. Затем я представил его Найде как советника королевского дома Амбера. Это, похоже, произвело на нее впечатление и она принялась расспрашивать его о работе. Билл стал очаровывать ее рассказом о том, как однажды представлял интересы в споре о разделе наследства, не имевшим никакого касательства к Амберу, но являвшимся отличным способом занять внимание девицы. Он немного рассмешил ее и прислушивающегося Кейда. Подали первое, и музыканты тихо заиграли, что сократило дальность слышимости наших голосов и направило разговор в более интимное русло. Билл хотел мне что-то сказать, но на мгновение его опередила Найда, и мне пришлось выслушивать ее.

— Насчет Корал, — тихо шепнула Найда. — Вы уверены, что с ней все в порядке? Когда вы расстались, она не чувствовала себя плохо?

— Нет, она казалась вполне здоровой.

— Странно. У меня сложилось впечатление, что она неравнодушна к событиям, происходившим в доме Амбера.

— Что бы она ни собиралась сделать, у нее явно уходит больше времени, чем она предполагала.

— А что именно она собиралась сделать? Где вы расстались?

— Здесь, во Дворце. Я показывал ей достопримечательности. Она хотела получше рассмотреть некоторые картины и статуи, но на это требовалось больше времени, чем я мог уделить, поэтому мне пришлось оставить ее.

— Не думаю, что она могла забыть про обед.

— Полагаю, что она засмотрелась на какое-нибудь произведение искусства.

— Значит, она определенно во Дворце?

— Ну, это трудно сказать. Как я говорил, все может быть.

— Так вы не знаете, где именно она находится?

— Я не знаю, где она находится в данный момент, — уточнил я. — Вполне возможно, что сейчас она просто переодевается в своей комнате.

— Если она так и не явится на обед, вы мне поможете ее найти?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: