Шрифт:
— Ты заставил всех ждать. Где девушка?
— Корал?
— А кто же еще?
— Я не знаю, мы расстались пару часов назад.
— Так она придет или нет?
— Не знаю.
— Мы не можем больше затягивать ожидание, — заявила она. — Теперь порядок мест для гостей пошел прахом. Что ты с ней сделал? А? Переборщил, доказывая, что ты настоящий мужчина? Она не может встать после твоих пылких объятий?
— Льювилла…
Она пробурчала что-то совершенно непонятное на шепелявом диалекте Рэмба, затем отвернулась и направилась к Виале.
— У тебя куча неприятностей, парень, — прокомментировал Билл. — Давай опустошим бар, пока она будет перетасовывать порядок мест для гостей?
Но к нам уже пробирался слуга с парой бокалов вина на серебряном подносе.
— «Лучшее Бейля», — определил Билл.
Я пригубил и убедился, что он прав. Это меня приободрило.
— Я не всех тут узнаю, — шепнул Билл. — Кто тот парень с красными кулаками возле Виалы?
— Это Оркуз, премьер-министр Бегмы. А болтающая с Мартином довольно привлекательная леди в желто-красном платье — его дочь Найда. Корал, из-за которой мне только что досталось от Льювиллы, сестра Найды.
— Так… А кто та рослая, белокурая леди, хлопающая ресницами Жерару?
— Понятия не имею. Сразу признаюсь, что не знаю того парня и даму, что справа от Оркуза.
Мы смешались с толпой, и Жерар представил нам стоящую рядом с ним даму, оказавшуюся Дретой Ганнелл, помощницей посла Бегмы. Высокая молодая дама, находившаяся возле Оркуза, была чуть моложе Дреты и звали ее Ферда Квист. Стоявший рядом с ней молодой человек был ее секретарем по имени Кейд. А пока мы смотрели в том направлении, Жерар попытался улизнуть и оставить нас с Дретой и Фердой, но последняя схватила его за рукав и что-то спросила. Я улыбнулся, кивнул и отчалил. Билл не замедлил последовать за мной.
— Господи! Как изменился Мартин! — заявил вдруг Билл. — Он выглядит, словно член рок-группы из видеоклипа. Я его еле узнал. Всего на прошлой неделе…
— Прошло больше года, — поправил я его. — Для него лично. Он искал себя на какой-то уличной сцене.
— Интересно… Нашел?
— Еще не имел возможности спросить его об этом. Но на ум мне пришла странная мысль, и я отложил ее в дальний ящик.
— Да? — изумился Билл. — У тебя еще есть мысли?
Тут музыка стихла и Льювилла, кашлянув, подала знак управляющему Хандену, который объявил о новом порядке мест.
Я оказался на стороне, противоположной голове стола, и чуть позже узнал, что Корал должны были усадить слева от меня, а Найду — справа. Так же потом я узнал, что Льювилла попыталась в последнюю минуту вызвать Флору и усадить ее на место Корал, но Флора не ответила на вызов. И потому сидевшая во главе стола Виала усадила Льювиллу справа от себя, а Оркуза слева, с Жераром, Дретой и Биллом после Льювиллы, и Мартином, Кейдом и Найдой после Оркуза. Мне пришлось проводить Найду к столу и усадить справа от себя, в то время как Билл плюхнулся слева.
— Суета, суета, суета… — тихо пробормотал Билл, и я кивнул. Затем я представил его Найде как советника королевского дома Амбера. Это, похоже, произвело на нее впечатление и она принялась расспрашивать его о работе. Билл стал очаровывать ее рассказом о том, как однажды представлял интересы в споре о разделе наследства, не имевшим никакого касательства к Амберу, но являвшимся отличным способом занять внимание девицы. Он немного рассмешил ее и прислушивающегося Кейда. Подали первое, и музыканты тихо заиграли, что сократило дальность слышимости наших голосов и направило разговор в более интимное русло. Билл хотел мне что-то сказать, но на мгновение его опередила Найда, и мне пришлось выслушивать ее.
— Насчет Корал, — тихо шепнула Найда. — Вы уверены, что с ней все в порядке? Когда вы расстались, она не чувствовала себя плохо?
— Нет, она казалась вполне здоровой.
— Странно. У меня сложилось впечатление, что она неравнодушна к событиям, происходившим в доме Амбера.
— Что бы она ни собиралась сделать, у нее явно уходит больше времени, чем она предполагала.
— А что именно она собиралась сделать? Где вы расстались?
— Здесь, во Дворце. Я показывал ей достопримечательности. Она хотела получше рассмотреть некоторые картины и статуи, но на это требовалось больше времени, чем я мог уделить, поэтому мне пришлось оставить ее.
— Не думаю, что она могла забыть про обед.
— Полагаю, что она засмотрелась на какое-нибудь произведение искусства.
— Значит, она определенно во Дворце?
— Ну, это трудно сказать. Как я говорил, все может быть.
— Так вы не знаете, где именно она находится?
— Я не знаю, где она находится в данный момент, — уточнил я. — Вполне возможно, что сейчас она просто переодевается в своей комнате.
— Если она так и не явится на обед, вы мне поможете ее найти?