Шрифт:
— Крег… — прошептал он.
— Господин Виктинг? — осторожно спросила я.
Мужчина невидяще глянул на меня и кивнул головой.
— Он много рассказывал о вас…
— А вы?
— Я — леди Алиса… Невеста Крега, — голос дрогнул. — Мы должны были приехать к вам в ближайшее время, но…
— Как это произошло? — он рассматривал сына, будто стараясь запомнить его.
— Наткнулись на ведьму, — я опять начала шмыгать носом, — и он меня закрыл от ее заклинания…
— Значит, хотел жениться? — он снова посмотрел на меня и чуть улыбнулся. — Пойдем, дочка… Его принесут…
— Я не знаю, вправе ли я…
— Ты же почти член семьи. Кроме того, кто мне расскажет о нем лучше, чем ты?
— На самом деле я мало его знала. Всего неделю…
— А он — решительный парень! — в глазах Виктинга мелькнула улыбка, но потом он снова сник. — Был…
Весь день отец Крега водил меня по галереям замка, показал и ту, где висели фамильные портреты, разрисованные в детстве Рыжим. А я рассказывала о нем. Не стала скрывать я и тот факт, что Крег был главарем банды, обмолвилась об обстоятельствах нашей помолвки, о путешествии…
— Возьмите, — я сняла с пальца кольцо, надетое Крегом, и вложила его в ладонь Виктинга, — я не вправе оставлять его у себя. И еще… Вы знаете, что у Крега в Мирграде есть свой домик?
— Конечно, — Виктинг машинально крутил в пальцах кольцо, — он жил там, когда учился…
— Сейчас в этом домике должна жить женщина по имени Марта, — он удивленно взглянул на меня, а я по-доброму ему кивнула, — она беременна… И этот ребенок — Крега!
Нужно было видеть, какой радостью, смешанной с надеждой и любовью осветилось его лицо! Так из туч, в которых, казалось не будет просвета, показывается луч солнца.
— Сразу же после похорон сам поеду за ней! — он сжал руку с кольцом. — Будет мне дочерью!
Я, улыбнувшись, кивнула.
— И ты — моя дочь! Я благодарен тебе за все! И имей в виду, что тебе есть куда прийти в крайнем случае!
Я обняла его и расцеловала. Как все-таки хорошо иметь любящих родителей! Я завидую смертным? Хотя… Я сама сейчас одна из них!
А вечером я познакомилась с леди Дилли. Она не вышла к ужину, сказавшись больной, но я столкнулась с нею в замковой часовенке, где был выставлен гроб с телом Крега. Я не хотела оставаться на похороны, считая, что свой долг я выполнила, а смотреть, как Рыжего будут закапывать в землю, мне было бы невыносимо больно.
Леди Идиллия была в черном траурном платье, которое делало ее молочного цвета волосы еще белее, а кожу — почти мраморной. Еще неизвестно, кто больше был похож на покойника Крег или Дилли. Жена Виктинга сидела на приставном стульчике, опираясь руками о гроб, и беззвучно плакала. Я не хотела ей мешать и уже развернулась, чтобы уйти, но она позвала меня.
— Леди Алиса? — голос звучал как хруст снега под ногами.
Я кивнула и подошла к гробу. Крег был будто живой, все такой же яркий и жизнерадостный. Я тронула его кудри.
— Это я виновата… — вдруг произнесла Дилли. Было такое ощущение, что у нее кончились силы плакать, но и остановить слез она не могла. — Я вышла за его отца отнюдь не из великой любви. Но я всегда знала, что Виктинг самый достойный из всех моих знакомых. А потому была почти счастлива. Я всегда мечтала о семье! А уже здесь я увидела Крега, его первые работы… Он ведь хороший художник! И я влюбилась… Это было впервые в моей жизни! Сначала я радовалась и старалась передать эту радость всем, в первую очередь, Крегу, а потом испугалась, когда поняла, что мое чувство небезответно. Тогда я начала прятаться от него, унижать по поводу и без, смеяться над ним. Виктинг спрашивал, за что я ненавижу Крега? Я язвила, придумывала небылицы. Ну не признаваться же мне было, в самом деле… А изменить своему мужу и насладиться такими желанными плодами любви я не могла. И тогда я попросила Крега уехать и без невесты не возвращаться… И он уехал… Навсегда…
Она вновь расплакалась.
— Не вините себя, Дилли, — я положила руку ей на плечо. — Мне кажется, что вы поступили правильно. Да и Крегу нужен был простор. Он все равно бы уехал раньше или позже.
— Он любил вас?
— Да, — я улыбнулась.
— А вы его?
— Он был хорошим другом.
— Только-то…
— Да. Я говорила ему, что люблю другого, но он мне отвечал, что его любви хватит на двоих.
— И вы бы вышли за него замуж?
— Да. Я дала слово!
Она как-то понимающе на меня посмотрела.
— Вы тоже человек чести, леди Алиса… Значит, поймете меня. Любовь — великий дар, который очень часто ложится на алтарь долга и чести. И это нужно понимать. И прощать своих любимых… — она поднялась с табуретки. — Я рада, что мы с вами познакомились! Оставлю вас одних…
Она ушла, даже не обернувшись. А я постояла еще рядом с телом Крега и побрела прочь из замка, туда, где в сумерках меня уже ждал Сандро.
Фрей сидел на берегу озера и о чем-то напряженно думал. Казалось, он вот так и провел весь день без меня.