Шрифт:
Он был удивительно милым, позволил мне пойти в душ первой и повесил наши картины на обратную сторону двери. Он даже сделал чашку чая и принес мне. Он словно подлизывался ко мне, но я не могла понять, почему.
— Быть хорошим скучно.
— Хорошо это хорошо, — сказала я не отрываясь от чтения своей электронной книжки. Хантер был занят со своей гитарой, наигрывая случайные строки.
— Это не имеет никакого смысла.
— Так зачем ты встречаешься с Джо? — попробовала я снова. Я пыталась протолкнуть этот вопрос, надеясь поймать его.
— Хорошая попытка, Мисси. То, что я должен быть милым не означает, что я буду тряпкой.
— Это не называется быть тряпкой. Это называется говорить правду.
— Иногда людям не нужна правда. Иногда правда хуже, чем ложь. — Он отложил гитару и забрался под одеяло. Теперь в любой момент боксеры могли полететь долой.
Мне пришлось согласиться с ним в этом. Мы танцевали вокруг секретов другого, подбираясь ближе и отдаляясь. Я не знала, кто первый из нас сдастся.
Глава 13
Мой воскресный утренний просмотр мультиков в одиночестве прервал Хантер, который распахнул дверь с совершенно безумным видом и чехлом от гитары в руках. Таким я его видела впервые.
— Я могу взять твою машину?
— А что не так с твоей? — Было рано и я еще даже не пила кофе. Я планировала бездельничать несколько часов, поскольку вся квартира была в моем распоряжении. Рене поехала домой на выходные, а Дара с Хантером должны были поехать к Мейсонам.
Или, по крайней мере, я так думала.
— Она не заводится, а мне надо попасть домой. Можешь дать свои ключи, пожалуйста? — Сказал он, протягивая руку, словно я собиралась просто передать их ему без всяких вопросов.
О, нет. Ни в коем случае я не позволю этому парню поехать на моей Сесси, красном Чарджере. Ни в коем случае, черт возьми.
— Я не пущу тебя за руль своей машины, — сказала я, скрестив руки на груди, — никто, кроме меня, не водит Сесси.
— Твою машину зовут Сесси? — Спросил он и покачал головой. — Ладно ничего, расспрошу об этом позже. Не могла бы ты одолжить мне свою машину? Мне надо попасть в Бар Харбор.
— Ты не поведешь мою машину. — Эту линию никто не мог пересечь. Даже Тони.
У Хантера был такой вид, словно он сейчас взорвется и наорет на меня. Но вместо этого он бросил чехол с гитарой, подошел, схватил мою руку и рывком поднял меня на ноги.
— Ладно, ты поведешь.
Я пыталась отстраниться от него, но было слишком рано, и он был сильным и решительно настроенным, а я еще не совсем пришла в себя.
— Ни за что. Я не повезу тебя в Бар Харбор.
— Тогда я возьму твою машину. Тебе выбирать, Мисси. Или отвези меня, или я беру машину.
— Ты не можешь украсть мою машину, — сказала я.
— Мисси, я могу замкнуть провода на ней, если придется.
— Ты блефуешь.
— Хочешь проверить?
Мы смотрели друг на друга, не мигая. Наконец я поняла, что буду жуткой сучкой, если скажу нет. Он же не просил меня подвести его к бару, чтобы напиться.
— Ладно. Дай мне одеться.
— Поторопись, нам надо выезжать. — Сказал он, показывая на воображаемые часы.
— Зачем? Ты опаздываешь на встречу с Джо? — Крикнула я из дверей спальни.
Сегодня он был не таким придурком, чтобы вздумать последовать за мной. Должно быть, он действительно торопился, потому что это была идеальная возможность увидеть меня голой. Я спешно рылась в шкафу. Черт, он что ожидает, что я пойду с ним и, как бы, познакомлюсь с ними?
— Ты готова?
— Не торопи меня. Я встречаюсь с твоей семьей, мне надо выглядеть, по крайней мере, презентабельно.
— Ты собираешься познакомиться с ними, а не спать. Все, что ты наденешь, подойдет. Ты бы выглядела божественно даже в больничной пижаме.