Шрифт:
Далеко на севере жила красавица принцесса, которая к тому же была и волшебницей. Все свои колдовские чары она обращала в помощь людям и никогда не обижала честных и справедливых. Её звали Радунга, и жила она в прекрасном дворце, построенном из больших рубинов. Её все любили, но, к своему великому огорчению, она не могла найти человека, которого полюбила бы всем сердцем. Все мужчины уступали ей в уме и красоте. Наконец она встретила юношу, он был хорош собой, силён и не по годам умён. Радунга решила, что, когда он станет старше, выйдет за него замуж. Она поселила его у себя во дворце и употребила всё своё магическое искусство, чтобы он стал ещё умнее, красивее и мужественнее. Вскоре Келала – так звали юношу – прослыл самым красивым и самым мудрым человеком во всей стране. Радунга была влюблена в него и решила, что пора устроить свадьбу.
В то время мой дедушка был Королём летучих обезьян, живших в лесу недалеко от дворца Радунги. Надо сказать, что старик всегда предпочитал хорошую шутку хорошему обеду. Однажды перед самой свадьбой мой дед летел со своей стаей вдоль реки и увидел, что по берегу прогуливается Келала. На нём был роскошный костюм из розового шёлка и фиолетового бархата, и тут мой дед захотел немножко позабавиться. По его приказу обезьяны схватили Келалу, поднялись с ним в воздух и, когда оказались над рекой, бросили его в воду. «Плыви, приятель, – крикнул мой дедушка, – посмотрим, не испортится ли твой наряд от воды». Келала вынырнул и расхохотался, услышав слова деда. После чего он преспокойно поплыл к берегу. Но в этот момент Радунга, как на беду, вышла к реке и очень рассердилась, увидев, что сделали с её любимым.
Принцесса была вне себя от гнева. Она сразу поняла, кто устроил эту проделку, и велела летучим обезьянам явиться во дворец. Сначала она хотела приказать своим людям связать им крылья и бросить их в реку, как бросили они её любимого Келалу. Но мой дедушка очень просил не делать этого, так как со связанными крыльями они сразу же пошли бы ко дну. К тому же и Келала замолвил за обезьян словечко, поэтому Радунга сменила гнев на милость. Однако она поставила условие: летучие обезьяны должны выполнить три желания того, кто владеет золотой шапкой. Золотая шапка была её свадебным подарком Келале, и говорили, что принцессе она обошлась в полцарства. Разумеется, мой дедушка и его стая сразу же согласились на такое условие. С тех пор мы послушно выполняем три желания того, кому достаётся золотая шапка, – кем бы он ни был.
– А что стало дальше? – спросила Дороти, которую очень заинтересовала эта история.
– Сначала владельцем золотой шапки был Келала, – сказал Предводитель. – Он стал первым нашим повелителем. Поскольку его невеста не могла выносить даже нашего вида, однажды, после свадьбы, он велел нам собраться в лесу и приказал не попадаться на глаза его жене. Мы были рады повиноваться, потому что сильно боялись её. Больше никаких приказаний нам выполнять не пришлось, но потом золотая шапка попала в руки Злой Волшебницы Запада. Она сначала приказала нам помочь ей обратить в рабство мигунов, а потом прогнать войско Оза из Страны Запада. Теперь ты наша хозяйка, и мы исполним три твоих желания.
Предводитель кончил говорить. Дороти посмотрела вниз и увидела зелёные сверкающие стены Изумрудного города. Она восхитилась быстротой, с которой их доставили туда обезьяны, но ей было приятно, что путешествие окончено. Летучие обезьяны осторожно приземлились со своими пассажирами у самых городских ворот. Предводитель низко поклонился Дороти, и обезьяны снова взмыли в воздух.
– Неплохо прокатились, – сказала Дороти.
– Да, а главное, быстро, – согласился Лев. – Хорошо, что ты догадалась захватить золотую шапку.
Глава 15
Великий и грозный
Путешественники подошли к городским воротам и позвонили в колокольчик. После того как они позвонили ещё и ещё, ворота распахнулись, и они увидели всё того же Стража.
– Как?! Вы вернулись?! – удивлённо воскликнул он.
– Разве вы нас не видите? – спросил Страшила.
– Но мне казалось, что вы отправились к Злой Волшебнице Запада…
– Мы у неё были, – подтвердил Страшила.
– И она вас отпустила обратно, – недоумевал Страж.
– Ей ничего не оставалось сделать, потому что она растаяла, – пояснил Страшила.
– Растаяла? Это хорошие новости! – обрадовался Страж. – Кто же растопил её?
– Дороти! – торжественно возвестил Лев.
– Вот это да! – восхитился Страж и низко поклонился девочке.
Он провёл их в небольшой сводчатый зал и снова заставил надеть очки, которые вынул из ящика. Затем он запер дужки на замочки. После этого друзья двинулись по городским улицам ко дворцу. Когда горожане услышали от Стража, что путешественники уничтожили Злую Волшебницу Запада, они окружили их плотной толпой и проводили до самого дворца.
Солдат с зелёными бакенбардами по-прежнему нёс караул у дворцовых ворот, но теперь он сразу же впустил победителей, и затем их встретила Зелёная Служанка, проводившая каждого в отведённые покои, чтобы они могли спокойно отдыхать, дожидаясь встречи с Озом.
Солдат тотчас же доложил Озу, что Дороти и её друзья вернулись, уничтожив Злую Волшебницу, но Оз на это никак не отозвался. Все думали, что великий Оз тотчас же пожелает с ними увидеться, но не тут-то было. Он хранил молчание и на следующий день. Прошёл третий, четвёртый день после их возвращения в Изумрудный город, но Оз никак не напоминал о себе, и друзья очень рассердились, что Оз так обращается с ними. Ведь они выполнили его желание, несмотря на все трудности и опасности. Наконец Страшила не выдержал и велел Зелёной Служанке передать Озу, что, если он не примет их сию же минуту, они позовут летучих обезьян и с их помощью постараются выяснить, почему Волшебник не выполняет свои обещания. Когда великий мудрец узнал об этом, то, похоже, сильно перепугался. Он попросил передать друзьям, что примет их в тронном зале на следующий день утром ровно в четыре минуты десятого. Он ещё не забыл встречи с обезьянами в Стране мигунов и не испытывал ни малейшего желания снова увидеться с ними.