Вход/Регистрация
У каждого парня есть сердце
вернуться

Кэбот Мэг

Шрифт:

[11] Montepolciano – провинция в южной Тоскани. Так же названо вино из этого региона.

[12] uomo и moglie (итал.) – муж и жена.

9 глава

[1] Петер перевирает фамилию Кэла, при этом идет тонкая игра слов Longdon - намек на рост Кэла

(long (англ.) - высокий, длинный). (прим. Karmenn )

[2] Секратарио (secretario) (итал.) – секретарь.

[3] Статистика естественного движения населения – статистика рождаемости, смертности, браков.

10 глава

[1] «Breyers» (англ.) – популярная в Америке марка мороженного.

[2] «Pfizer» (англ.) – американская фармацевтическая компания.

[3] Имеется в виду сумма зарплаты в долларах за год.

[4] Tschuss (нем.) – пока.

[5] Limonchello (итал.) – лимонный ликер.

[6] Имеются в виду фонари из тыквы, которые делаются на Хэллоуин.

[7] Космический телескоп «Хаббл» - автоматическая обсерватория на орбите вокруг Земли,

названная в честь Эдвина Хаббла.

[8] Рияд – столица Саудовской Аравии.

[9] «Books-A-Million» (англ.) – третья по величине сеть книжных магазинов в США.

[10] «financial aid» (англ.) – средства из федерального бюджета, бюджета штата и частные

средства, распределяемые высшим учебным заведением среди абитуриентов, нуждающихся в

помощи для получения образования. Для ее получения необходимо заявление о доходах [Family

Financial Statement, Financial Aid Form] в одну из служб, занимающихся выделением стипендий,

грантов и т.п. Финансовая помощь лишь частично покрывает расходы на обучение.

[11] Мэтью Барни – американский художник, работающий в жанре перфоманса, скульптуры,

рисунка, видео и др., видный представитель современного искусства США.

[12] Ma~nana (исп.) – завтра. Думаю, отец хотел сказать что-то вроде «До скорого!»

[13] Эмансипированный несовершеннолетний – статус, присваиваемый несовершеннолетнему,

достигшему шестнадцати лет, если он работает по трудовому договору, в том числе по контракту,

или с согласия родителей, усыновителей или попечителя занимается предпринимательской

деятельностью. Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипация)

производится по решению органа опеки и попечительства – с согласия обоих родителей,

усыновителей или попечителя, либо при отсутствии такого согласия – по решению суда. Родители,

усыновители и попечитель не несут ответственности по обязательствам эмансипированного

несовершеннолетнего, в частности по обязательствам, возникшим вследствие причинения им

вреда.

[14] БК – Британская Колумбия, провинция в Канаде.

[15] В США используется отличная от нашей система определения размеров одежды. Четвертый

размер у женщин соответствует нашему 42-му.

[16] «Бней-Брит» – еврейская общественная благотворительная организация.

11 глава

1] Gelateria (итал.) – кафе-мороженое.

[2] «Гэп» (англ. Gap) – крупнейшая в США сеть универмагов, в которых можно найти недорогую

повседневную одежду.

[3] Strada principale (итал.) – главная дорога.

12 глава 1 часть

[1] Дом Мадонны – Святой Дом Богородицы в Лоредо. Камни дома были вывезены из Назарета в

1294 г. семейством Ангелов, властителей Эпира в Северной Греции. В Лоредо дом был

восстановлен по точным чертежам. Со временем людская молва превратила семью Ангелов в

небесных Ангелов.

[2] Девчонки с толстой задницей – вот кто заставляет двигаться этот прекрасный мир...

[3] Заглавная строчка песни «Queen» «We are the champions, my friends».

[4] Карпаччо – тонко нарезанные ломтики сырого мяса или сырой рыбы под соусом.

[5] Ригатони – сорт крупных макарон.

[6] Полента – каша из ячменя или из кукурузной муки, каштанов.

[7] Семифреддо – мягкое мороженое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: