Вход/Регистрация
Альмар. Мой новый мир. Дилогия
вернуться

Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

— Ну и зря! — сказал я. — Считать, что войны не будет только потому, что раньше обходились без нее, недальновидно. Раньше, Хогерт, много чего не было. Например, малолетние герцоги не травили из-за трона своих отцов и не приглашали к себе на службу пришельцев из другого мира. Салей набирает армию и расправляется с теми, кто с ним не согласен. Сотни саев уже убиты и тысячи погибнут в самое ближайшее время. А если не принять меры, счет погибшим пойдет уже на десятки тысяч. Зря вы так недоверчиво усмехаетесь! Вы думаете, что принцу, пусть даже второму, настолько нечем заняться, что он лично приперся в порт забивать вам голову разными бреднями? Вы давно из плаванья?

— Шестой день, как пришли, милорд, — ответил капитан, немного смущенный моей отповедью.

— Значит, уже наверняка слышали, что на меня было три покушения. Людей похищают и травят ядами, а пришельцы используют оружие, позволяющее одному их воину без большого труда убивать десятки наших. Салей на них рассчитывает, поэтому собирается воевать не только против нас, но и против герцога Дорина.

— Ну и глупо, — высказался он. — Проще победить противников одного за другим.

— Салей не так глуп, как вам кажется, — возразил я. — Он уйдет с армией бить нас, а Гардары будут на это смотреть, дожидаясь, когда придет их черед?

— Вы правы, — признал Хогерт. — Если такое случится, герцог Дорин ударит первым.

— Сейчас у него не будет шансов ударить, — сказал я. — У Салея такое превосходство, что он легко уничтожит всех, кого против него смогут выставить Гордары. А уцелевших потом погонят бить нас.

— Что же это за оружие? — удивился он.

— Мне вам трудно объяснить, — сказал я. — Представьте себе арбалет, из которого за один миг вырываются пять болтов. Они летят гораздо дальше обычного и пробивают любую броню. И таких болтов в нем много, и их легко менять. Арбалет при этом взвода не требует.

— В такое трудно поверить, — покачал он головой. — Это новая магия?

— Чужаки не владеют магией, — сказал я. — И оружие у них тоже без всякой магии. Мне пришлось уйти в мир чужих и обменять золото на их оружие. И теперь частью этого оружия я хочу с вашей помощью поделиться с Гардарами. Это поможет им уцелеть, а для Салея будет неприятным сюрпризом.

— В конце лета идти вдоль всего материка! Милорд, мы не дойдем! Если герцог Салей затеял войну, нас не пустят ни в одну из бухт. Мы не сможем укрыться от штормов и первый же из них разобьет нас о скалы или выбросит на берег. А уйти в океан — это верная гибель!

— Из-за чудовищ? — спросил я.

— Обычно после шторма чудовищ не видно несколько дней, — ответил он. — Но небо все в тучах, а ветер часто меняет направление. Потерял из вида берег, и все! Мало кто в таких случаях возвращается назад.

— Этой беде нетрудно помочь, — сказал я. — Это называется компасом.

Я показал Хогерту компас и рассказал, как им пользоваться, но если у капитана и улучшилось настроение, то ненамного.

— Даже если мы дойдем, застрянем в Гардарии до весны.

— Что вы как маленький ребенок! — рассердился я. — Ну застрянете, что из этого? Вам за это плавание хорошо заплатят. Лучше зимовать с моими деньгами в Гардарии, чем умереть здесь! Что вы на меня так уставились? Я вам не угрожаю, а пытаюсь объяснить, что если каждый не будет делать для победы то, что может и должен, ее вообще не будет! Точнее, победа будет, но не у нас, а у Салея! Скоро жрецы вам всем подробно об этом расскажут, но тогда уж точно будет поздно куда-то плыть!

— Я даже не знаю, милорд, — замялся он. — Может быть, вам поискать другое судно?

Мое терпение лопнуло.

— Подойдите сюда! — подозвал я стражников. — Арестуйте, капитана Хогерта за трусость и нежелание участвовать в защите родины! Его корабль я тоже арестовал! Сейчас оставим на нем троих из вас, а позже подъедут мои дружинники и агенты службы охраны трона, которые займут корабль. Никого из матросов на берег не отпускать!

— У меня на борту только половина экипажа, — мрачно сказал капитан.

— Недостающих найдем или наймем на их место других!

— Мой корабль не поведет ни один капитан, — возразил он.

Вот тут меня злость накрыла по-настоящему.

— Поведут как миленькие! — выкрикнул я ему в лицо. — Отказ приравняем к измене, и всех отказавшихся будем вешать! А начнем с вас. Я думаю, у вас на корабле найдется достаточно крепкая веревка? Я столько вас уговаривал и упрашивал, теряя драгоценное время, но для вас дороже всего оказалась собственная шкура! Вот вы ее сейчас и лишитесь!

— Сколько мне заплатят? — спросил он.

Никаких признаков страха на его лице я не увидел. Скорее всего, он мне просто не поверил. Зря, я был настроен дойти до конца! Никто, черт бы их побрал, не воспринимает всерьез ни меня, ни угрозу войны, и каждого приходится уламывать. Немного страха пошло бы всем только на пользу, а для этого нужна показательная порка. Такое право у меня было, другое дело, что им никто не пользовался сотни лет. Ничего, мне здесь во многом придется быть первым!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: