Шрифт:
— Есть с десяток в петлях на поясе. Но, если не дашь замены, больше стрелять не буду, — предупредила она. — Сейчас я достану патроны и заряжу барабан, а заодно расскажу вам, Олес, что для чего служит. Только учтите, что оружие все разное. То, которое брат показывал до этого, заряжается совсем по-другому.
— Неважно, — сказал я. — Принцип действия одинаковый, разница только в способе подачи патронов. Я вам потом все подробно объясню. Да, граф, вам будет полезно повидаться с бароном Ольтом. Я его назначил главой службы охраны трона и сегодня же сообщу о том, что вы работаете со мной. Он вам подробно расскажет о том, о чем я сказал в двух словах. И в дальнейшем вам обоим будет полезно контактировать по всем моим вопросам.
— Обязательно, милорд, — пообещал он. — Я знаю барона. Очень хороший военный и обязательный сай. Если он что-то обещал, то непременно сделает.
Мы еще с час побыли у барона, поговорив с ним на разные темы и хорошо перекусив, после чего поехали обратно. По пути я увидел большую часовую лавку.
— Да, здесь продают часы братья Гошты, — подтвердила Лара. — Это лучшие часовщики Ромара. Я здесь покупала часы для Сигара. Те, которые он носит на поясе, — это мой подарок.
— Жаль, что я не взял с собой денег, — с сожалением сказал я. — Сейчас бы купил.
— Ну так купи, — мотнула она головой. — Ты принц или нет? Казначей все оплатит. Остановите карету!
Слегка поддатый гвардейский лейтенант отдал приказ остановиться. Несколько его подчиненных спешились и вместе с нами вошли в просторное помещение лавки, в которой две стены были увешены самыми разными часами. Для меня Лара выбрала небольшие золотые часы, которые нужно было заводить только раз в пять дней. Она справилась о цене и сказала дородному приказчику, что за покупку принца Кирена расплатится казначей Повелителя. Прицепив этот миниатюрный будильник к моему поясу, она первой направилась к выходу. За ней пошли мы, а замыкали шествие слегка пошатывающиеся гвардейцы. Посмотрев на них, я себя обругал за то, что не воспользовался услугами своей охраны. Зачем тогда, спрашивается, брал на службу? Хорошо, что до дворца добрались без происшествий, иначе нам пришлось бы рассчитывать только на свои стволы, потому что от гвардейцев было бы мало толку. Да и стражники решили, что если принц разрешил ждать в кабаке, а гвардейцы себе ни в чем не отказывают, почему это должны делать они? Хороший урок мне на будущее.
По приезде я занялся делами. В первую очередь соединился с казначеем Алексаром и сообщил о своей покупке.
— Оплатите часы братьям Гоштам и покупку особняка графом Зартоком, — приказал я. — Это ясно? И пусть мне доставят пять кошелей с сотней золотых в каждом. Это не к спеху, но чтобы завтра к завтраку они у меня были!
— Зачем тебе золото? — спросила Адель. — Хочешь что-то купить?
— Нет, — ответил я. — Это просто на будущее. Не хочу быть нищим принцем. Заодно посмотрю ваши монеты. Есть у меня по поводу них кое-какие планы. Подожди, милая, я еще должен кое с кем поговорить.
Следующий вызов был барону Ольту.
— Барон, вы ничего не знаете о жрецах, которых отправили в Госмар? — спросил я его.
— Ничего не знаю, милорд, — ответил он. — А кто их отправил, Верховный жрец?
— Да, он. Надо было вам сказать раньше, но я закрутился и забыл. Он вчера отправил двоих по южному тракту с купеческим обозом и еще троих вместе с охотниками через предгорье.
— Зря он это сделал, — хмуро сказал Ольт. — Впрочем, жрецы его… Если перекрыт южный тракт, купцов или не пропустят, или проверят магией, или вовсе перебьют, а караван разграбят. В последнее, я, впрочем, не верю. Такое утаить трудно, поэтому так подставляться не будут. Но в любом случае толку не будет. А в предгорьях его жрецов тоже перехватят. Я бы, во всяком случае, перехватил, причем без особого труда, а наши противники не дурней меня. Там более или менее удобный путь шириной всего дерашей десять, ну пятнадцать от силы. Забираться выше нет смысла из-за камней, на которых кони легко переломают себе ноги, а ниже идут леса. Пройти можно, но вместо шести дней потратишь все десять. Я сегодня тоже послал двоих, но на север. Там, если не лезть на тракт к самому побережью, не так уж и опасно. Путь выйдет почти в два раза длиннее, зато наверняка доберутся живыми, и никто их не перехватит. Только Гордой ведь и им не поверит!
— Ну и демон с ним, — высказал я свое отношение к недоверчивости Верховного жреца. — Работаем без оглядки на храм. Вы знаете графа Олеса Зартока?
— Кто же его не знает! — ответил мне Ольт, и я почувствовал, что он улыбается.
— Так вот запомните, что он теперь мое доверенное лицо. В самое ближайшее время он должен с вами встретиться. Расскажите ему все, что знаете о противостоянии с Дарминами, ничего не скрывая. Он должен будет купить для меня в центре особняк и набрать нужных саев и дружину. Если ему потребуется помощь, и вы ее сможете оказать, то помогите: делаем одно дело. Вопросы есть?
— Вопросов у меня нет, — осторожно сказал Ольт. — Просто хочу сказать… Ваш граф умный, хоть и сложный сай, и наверняка сможет вам хорошо помочь в делах, но у него, мягко говоря, сложные отношения со жрецами. Если вы решите сделать на него ставку, я бы посоветовал поговорить об этом с Повелителем. С Гордоем все равно придется разбираться, поэтому лучше, если это будете делать не вы, а его брат.
— Спасибо за совет, — поблагодарил я. — Так и сделаю.
Пришлось связываться еще и с Ларгом.
— Что-то произошло? — сразу же спросил он у меня.
— Выбрал себе помощника, — пояснил я. — С моей точки зрения, это просто незаменимый сай, но у него сложные отношения с вашим братом.
— Так вот для чего ты сегодня ездил к Зартоку, — догадался он. — Да, граф очень умен, но с ним трудно найти общий язык.
— Я нашел, — сказал я. — С сегодняшнего дня он мой первый советник. Пока будет входить в курс дел, а заодно купит для меня особняк и подберет обслугу и дружину.
— А чем тебя не устраивает наш дворец и стража? — спросил Ларг. — Или гвардия?