Вход/Регистрация
Избранная проза
вернуться

Басё Мацуо

Шрифт:

Остановившись на ночлег в монастырской келье:

Стук валька

Дай же и мне послушать

Жена монаха. 25

Навестив травяную хижину преподобного Сайге, прошел к дальнему храму, откуда, повернув налево, примерно на два те26 углубился в горы: по сторонам чуть заметные тропки, протоптанные людьми приходящими за хворостом, между ними отвесные ущелья - вид, воистину возвышающий душу. "Капающий родник"27, похоже, совсем не изменился, и сейчас падает вниз кап да кал...

Росинки кап да кап

Как хотелось бы ими омыть

Наш суетный мир...

Окажись в стране Фусан28 Бо И29, он бы непременно прополоскал этой водою свои уста. Узнай об этом роднике Сюй Ю, он именно здесь промыл бы свои уши30. Пока я поднимался вверх по горным тропам, пока спускался вниз, осеннее солнце стало клониться к вершинам, а поскольку многие прославленные места еще не были мною осмотрены, я ускорил шаг и прежде всего направился к могиле государя Годайго.

Сколько же лет

Этой могиле. О чем ты грустишь

Поблекшая грусть-трава? 31

Покинув провинцию Ямато и пройдя через Ямасиро, я вышел на дороги земли Оми, достиг Мино, затем, миновав Имасу и Яманака, оказался у древней могилы Токива32. Моритакэ из Исэ33 сказал когда-то: «На господина Ёситомо осенний ветер похож»34. Интересно, в чем он увидел сходство? Я же скажу:

Ёситомо...

Повеял его тоскою

Осенний ветер... 35

Фува36:

Осенний ветер.

Кустарник да огороды

Застава Фува. 37

Оогаки остановился на ночлег в доме Бокуина38. Когда-то, выходя из Мусаси, я думал о том, что, может быть, кости мои останутся лежать в открытом поле, вспомнив об этом теперь я сказал:

Так и не умер.

Последний ночлег в пути

Поздняя осень.

В храме Хонтодзи в Кувана:

Зимний пион.

Кричат кулики, или это

Кукушка в снегу? 39

Поднялся со своего «изголовья из трав» и, не дожидаясь, когда окончательно рассветет вышел на берег моря...

На рассвете

Белых рыбок белые черточки

Длиною в вершок.

Пошел поклониться святилищу Ацута. Вокруг развалины, ограда упала и исчезла в густой траве. В одном месте натянута рисовая веревка, отмечающая местоположение малой кумирни, рядом стоят камни, названные именами разных богов. Полынь и грусть-трава повсюду растут привольно, но именно это запустение пленяет душу больше, чем чинное благополучие иных святилищ.

Грусть-трава,

Даже она засохла. Лепешку купив,

Заночую в пути.

Сложил, выйдя на дорогу, ведущую в Нагоя:

Безумные строфы

На устах, ветер треплет мне платье

Второй Тикусай. 40

Ложе из трав.

Под дождем и собаке тоскливо

Лает в ночи...

Пошел посмотреть на снег:

Эй, торговец,

Шляпу не купишь? Так хороша

Эта шляпа в снегу.

Увидев путника:

Даже от лошади

Оторвать невозможно взгляда

Снежное утро.

Встретив сумерки на морском берегу:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: