Вход/Регистрация
Избранная проза
вернуться

Басё Мацуо

Шрифт:

Успение Будды.110

Была уже вторая половина месяца Яёи111, когда мое беспокойное и изменчивое, словно цветы, сердце повлекло меня к новым вехам, а мысли устремились к цветам Ёсино. Человек, готовый разделить со мной радости и печали страннической жизни, - я сговорился с ним еще в Ирагосаки112, - встретил меня в Исэ, а поскольку он собирался стать для меня чем-то вроде мальчика на побегушках, подпорой в пути, то и имя себе выбрал соответственное - Ман-гикумару113. Звучало оно и в самом деле по-отрочески, в чем была особая прелесть. И вот, перед тем как выйти за ворота, написал я в шутку на шляпе своей: «Два путника, вместе вершащие путь и не задерживающиеся в движении своем между небесами и землей».

В Ёсино я тебе

Покажу цветущие вишни,

Дорожная шляпа.

В Ёсино ты увидишь

К тому же еще и меня,

Дорожная шляпа.

Мангикумару

Дорожная утварь, ежели ее много, становится помехой в пути, поэтому мы отказались почти от всего, но так или иначе пришлось взять с собой постельные принадлежности, по одному бумажному платью, что-то вроде плащей, тушечницу, кисти, бумагу, кое-какие лекарства, коробки с едой - все это мы связали в узлы и взвалили на плечи, получилась ноша весьма обременительная для человека со слабыми ногами, казалось, будто она тянет меня назад, в результате продвижение наше было еле заметным, зато дорожных мытарств изведали мы в избытке.

Добредешь еле-еле

До гостиницы, а у ворот -

Глициния в цвету.

В Хаиусэ:

Весенняя ночь.

В углу храма фигурка молящейся

Так прелестна114!

В высоких гэта

Монах промелькнул в толпе.

Дождь и цветы,

Мангику

На горе Кадзураки:

Вот бы увидеть

Лик божества на рассвете

В сиянье цветов.115

Мива. Вершина Тономинэ. Перевал Пуповина. Путь от Тономинэ к Драконьим вратам - Рюмон.

Над жаворонками

Отдыхаю в бескрайнем небе

На перевале.

Драконьи врата - Рюмон:

От драконьих ворот

Цветы привезу в подарок

Выпивохам-друзьям.

Любителям выпить,

Только им расскажу об этом

Водопаде в цветах.

Западная река - Нидзикко:

Шорохи-шелест...

То ли падают горные керрии,

То ли шумит водопада

Стрекозиный водопад - Сэйрэй-га таки.

Водопад Фуру находится в горах на расстоянии 25 те от святилища фуру-но мия.

Водопад Нунобики. В верховьях реки Икуга, в стране Цу.

Водопад Мино. По дороге через горы к храму Катиодзи.

Вишни:

Охота за вишнями.

Не похвально ли?
– в день прохожу

По пять ри, а то и по шесть.

«Цветы да цветы

Целый день», - приуныл кипарис,

Но, может быть, завтра...

Веером

Взмахнув, зачерпну вина

Под опадающей вишней116

Родник во мху117:

Весенний дождь,

Сквозь ветки деревьев проникнув,

Звенит родником.

Три дня провел я с вишнями Ёсино, любовался рассветами и закатами, печальный свет предрассветной луны проникал в мою душу и полнил грудь, меня чаровали виды, воспетые некогда господином Регентом118, я блуждал по тропам в поисках веток, надломленных рукой Сайге119, вспоминал строки, когда-то оброненные здесь Тэйсицу: «Вот это да!..»120, сам же не умел найти ни единого слова, да, как это ни досадно, бесполезные уста мои неизменно оставались замкнутыми. Стремление к прекрасному, заставившее меня пуститься в путь, было воистину неукротимо, но вот я здесь и не могу ничего сказать прискорбное обстоятельство!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: