Шрифт:
— Я сделаю все, что смогу,— пообещал Дрейк и встал.
— Подожди, Пол,— остановил, его Мейсон.— Есть еще кое-что для тебя. Речь идет о Карле Маттерне, секретаре Альберта Тидингса. Узнай о нем все, что сумеешь: есть ли у него возлюбленная, собирается ли он жениться, любит ли лошадей —в общем, все о нем и его связях..
— О’кей. Еще что-нибудь?
— Пока, все.
Дрейк ушел. Зазвонил телефон. Делла сняла трубку.
— Шеф, у телефона маклер насчет «Вестерн Проспектинг».
Мейсон взял трубку.
— Говорит Мейсон.
— «Вестерн Проспектинг»,— начал докладывать маклер,— имеет основной капитал в три миллиона долларов. Акций выпущено на два с половиной миллиона. Каждая акция ценой в один доллар. Многие акции вложены в горное дело. Котируются на бирже по цене доллар с четвертью, полтора и два доллара, но в продажу не поступают. Держателям же акций сообщают, что они получат всего два цента с доллара, и никто не хочет их брать.
Во вторник, незадолго до полудня, был продан большой пакет акций. По книгам корпорации, пакет приобретен Альбертом Тидингсом, действующим в качестве опекуна, Для кого он приобрел пакет, неизвестно. Условия сделки мне не удалось узнать, но стоимость не менее трех-четырех тысяч долларов. Внешне все выглядит законно. Что еще?
— Откуда, появились акции, которые были проданы Тидингсу?
— Они пытаются держать все в секрете,— ответил . маклер,— но полагаю, что президент-компании продал свои личные акции.
— Кто президент?
— Некто Болус. Эмери Б. Болус.
—- У них есть здесь контора?
— Гм... Они держат штат только для продажи акций и арендуют небольшое помещение. Никакой деловой активности. Стенографистка, вице-президент, коммерческий директор, президент и бухгалтер. Вы.сами понимаете, что это такое... Если будете что-либо предпринимать, не говорите, откуда получили информацию.
— Спасибо. Я буду действовать, но сохраню в тайне источник информации. Делла, соедините меня с Люфту-сом или Кейлом. Маклерская фирма «Люфтус и Кейл». Мне нужен любой из них.
Пока она звонила, Мейсон задумчиво прохаживался по кабинету.
— У телефона мистер Люфтус, старший партнер фирмы.
Мейсон взял трубку.
— Хэлло, мистер Люфтус, с вами говорит Перри Мейсон, адвокат. Я узнал, что один из моих клиентов во вторник утром заключил сделку через вашу фирму.
— Да? — осторожно отозвался Люфтус.
— Тидингс как опекун приобрел акции «Вестерн Проспектинг Компани».
— О да!
— Что вы можете мне сказать об этом?
— Ничего,— последовал краткий ответ.
— Я представляю Бирл Гейлорд, опекуном которой является Альберт Тидингс!
— Вот как?
Мейсон помрачнел.
— Вы можете приехать ко мне?
— Нет.
— У вас есть юрист, который ведет ваши дела?
— Да.
— Вы не скажете мне, кто он?
— Не вижу оснований для этого.
— Хорошо,— сказал Мейсон, повышая голос,— если вы не можете приехать ко мне, я приеду к вам. Если хотите, можете пригласить своего адвоката. Если вы примете мой совет, то пригласите его. Вам надо также пригласить Эмери В. Болуса, президента «Вестерн Проспектинг Компани»... Я готов дать вам время на размышления. Меня интересует судьба пятидесяти тысяч баксов, И, поскольку вас ожидают неприятности, советую подумать обо всем... Через пятнадцать минут я буду у вас.
Он резко положил трубку и неожиданно начал хохотать.
— Черт возьми, один из таких людишек действует на меня хуже, чем дюжина бандитов, которые пытаются запугать меня.
— Собираетесь дразнить льва в его логове? — спросила Делла.
— Я напугаю старого льва так, что он никогда не забудет меня. Хорошо, если его адвокат будет там и начнет спорить со мной... Пожелайте мне удачи, милая, потому что она мне может понадобиться...
Пятнадцать минут спустя Перри Мейсон вошел в контору «Люфтус и Кейл». Привлекательная молодая женщина взглянула на него.
— К мистеру Люфтусу,— сказал Мейсон.
— Ваше имя?
— Мейсон.
— О да, мистер Люфтус ждет вас.
— Прекрасно.
— Вы подождете несколько минут?
— Нет.
— Одну минуту,— сказала она и с беспокойством повернулась к телефону.
— Мистер Мейсон здесь, мистер Люфтус. Он говорит, что не хочет ждать.
Очевидно, ей что-то говорили, потому что она выслушала и снова повторила:
— Но он не будет ждать, мистер Люфтус,
После паузы улыбнулась Мейсону.
— Можете идти. Вторая дверь налево.
Мейсон прошел по коридору и открыл дверь личного кабинета Люфтуса. Человек лет шестидесяти поднялся из-за массивного письменного стола красного дерева.
— Садитесь,— властно сказал он.— Мой адвокат едет сюда.
— Если бы вы сказали мне это раньше, я не торопился бы, чтобы у вас было время договориться.
Люфтус мягко побарабанил пальцами по столу.
— Мне не нравятся юристы по уголовным делам,— сдержанно сказал он.
— Мне тоже,— кивнул Мейсон, поудобнее усаживаясь в кресле.