Шрифт:
Весна, весна красная
,
Приди весна
с радостью
,
С радостью, с радостью
С великой милостью.
[813]
Весну закликают, к матери Ладе обращаются с просьбою благославить это закликание:
Благослави,
Мати
,
Ой мати
Лада
, мати,
Весну закликати.
[814]
Чехи спрашивают у Весны (lito), где она так долго была, она отвечает, что «у воды руки и ноги мыла»:
Lito, lito, lito, kdes tak dlouho bylo?
– U vody, u vody ruke nohy mylo.
[815]
И вопрос и ответ вполне соответствуют приведенному выше (стр. 299) отрывку из весенней песни, обращаемой к весенней богине, в лице Марии. Весна (Uto) рождается, следовательно, из воды, как Афродита из морской пены.
г) Из приведенных выше (стр. 298) стихов Гомера и Гесиода мы видим, что Солнце (Ясион) и Земля (Деметра) вступают в любовную связь. Плодом этой связи является богатство и изобилие (Плутос). Точно так и славянский Ясонь – Ярило – Припекало и т.д., совокупляется с матерью-землей, рождающей изобилие плодов земных, которыми обусловливается благосостояние земледельца и садовода. В северных и средних широтах главное богатство народа составляют плоды полей. Представителем изобилия полевых произведений, составляющих народное богатство, подобно Плутосу, является уцелевший до наших дней в Белоруссии Спорыш, в честь которого в пору жатвы там поются особые «Спорышевые песни».
Название «Спорыш» родственно болгарскому слову спор (прилагат.: спорен), означающему изобилие, богатство (изобильный, богатый, ср. spora (чеш.) = умножение, sporo (польс.) = изобильно, спор (белорус.) = успех)[816]. Слово «спор» соответстует греческому , каковым именем назывался у греков упомянутый выше сын Деметры и Ясиона, представитель богатства. Плутос и Спорыш, следовательно, суть синонимы. Это подтверждается и тем, что точно в том же смысле как Спорыш, величается в белорусских песнях и Добро (= изобилие, богатство). Привожу две песни в честь Спорыша и Добра:
а) Ходзиу
Спорыш
по вулице,
По вулице по широкой,
По мурауце по зеленой,
А нихто Спорыша у двор ня зовець.
Вышла, выехала Хвядориха:
«Ходзи, Спорыш, ко мне на двор,
Ко мне на двор, на чисовы стол.
Сядзь, Спорыш, на покуце (почетное место, под образом),
На покуце, да на з'oлоце.
Пи, Спорыш, зялено вино.
Споры, Божа
, у моем гумне,
У моем гумне, у моем дворе:
На току вмолот, а в дзяжи подходь,
А в печи рост, а на столе сыццё
(довольство)».
б) Пошло
Добро
дорогою,
Дорогою широкою,
А хто добро пираймець,
К себе у гумно завернець?
Андрейка добро пираняу,
К сабе у гумно завернуу:
«Ко мне, добро, у мое гумно!
Мое гумно вяликоя,
Пираплеты высокие».
[817]
Спорыш и Добро в этих песнях имеют одно и то же значение, совпадающее со значением Пильвита, бога изобилия и богатства литовских народов. Пильвит же, и по значению, и по имени своему, соответствует Плутосу (, Plutos = Pilvitos)[818].
В других песнях, представляющих варианты только что приведенных, те же просьбы, посетить двор и гумно, обращаются к «Богу», под именем которого, несомненно, подразумевается тот же Спорыш; этого бога встречают с почтением, с обнаженной головой, просят прийти с изобильным урожаем:
Ишоу
Бог
дорогою,
А за ним наш пан идець,
У руках шапочку нясець
И до себе бога просиць:
«Да ко мне, божа, да ко мне,