Шрифт:
– Если этот парень на бензоколонке или вы будете так трактовать происшедшее, я, разумеется, заявлю, что все это ложь.
– Заявите, если только я не докажу вам, что занятая вами позиция противоречит здравому смыслу.
– Попробуйте, - буркнул Джерико.
– Если вы когда-либо жили в таком маленьком городке, как Кромвель, то должны знать, что секретов здесь не утаишь. Вероятно, с десяток горожан видели вашу машину у дома Поттеров. И почти все задались вопросом: “Что за новый дружок появился у Марсии?” Еще до полуночи Поттеру несколько раз сказали, что в его доме посторонний.
– А где он был?
– В “Береговом клубе”. Он снимает там комнату.
– Живет там и ничего не предпринимает?
– Вам когда-нибудь приходилось жить с алкоголичкой? - спросил Бартрэм.
– Нет, - Джерико не отрывал глаз от дороги. - Но среди моих знакомых алкоголиков хватает.
– Марсия все еще красавица, хотя беспробудно пьянство уже начинает сказываться на ее внешности. А в молодости она была очаровательна. Ее семья лет десять тому назад сняла на лето дом в Кромвеле. Марсии тогда было девятнадцать или двадцать. Она встретилась с Джимом Поттером, и он ухаживал за ней все лето. Джим хорошо обеспечен. Она тоже не нуждалась в деньгах. По общему мнению, они как нельзя лучше подходили друг другу, так что их свадьбу в конце того лета встретили с одобрением.
Вы едете по Главной улице Кромвеля, и он кажется вам спящим, добропорядочным городком, типичным для новой Англии. Девчушка, написавшая “Пейтон Плэйс” [2] , показала нам, что может происходить за фасадом этой сонной респектабельности. Среди прочего процветает и пьянство. Напейтесь в “Береговом клубе”, и вас осудят. Но никто не ткнет в вас пальцем, если вы пьете дома, за закрытыми дверями.
– Такое можно встретить везде, - заметил Джерико.
– И многое другое, - подхватил Бартрэм. - Шашни с чужими женами, наркотики, незаконные сделки.
2
Роман Грейс Митэльэс “Пейтон Плэйс” долгое время возглавлял список бестселлеров, да и сейчас пользуется читательским спросом.
– То есть у местного прокурора хватает работы.
Бартрэм рассмеялся.
– Происходящее в уединении частных владений не попадает на мой стол.
– Вы стараетесь показать, что нет смысла поднимать шум из-за какой-то несчастной алкоголички, но являетесь с целой армией, чтобы арестовать ее. Почему?
– Мы с Джимом друзья. Я приехал как друг, а не официальное лицо.
– Но я-то воспринял вас как прокурора, и вы никак не попытались развеять мои заблуждения.
– Не понимаю я вас, - в голосе Бартрэма послышались нетерпеливые нотки. - Марсию вы увидели впервые в жизни. Помогли ей. Но зачем лгать, защищая ее?
– Мне не понравилось соотношение сил.
– А, играете в Дон Кихота, - кивнул Бартрэм. - Джим хочет, чтобы ее отправили на лечение. Вы, возможно, спасете ее на день или два. Но скоро она снова напьется. Отказаться от спиртного выше ее сил.
– И никто не собирается ей помочь, кроме судьи?
Бартрэм вдавил окурок в пепельницу на приборном щитке.
– Джим пытался ей помочь, потому что чувствует, что доля вины лежит и на нем.
– Ну-ну, - хмыкнул Джерико.
Бартрэм словно и не заметил скепсиса Джерико.
– Она не пила много, во всяком случае, когда приехала в Кромвель. Джим был членом “Берегового клуба” и “Сельского клуба”, где любили выпить. Естественно, он ввел ее в этот круг. Так он привык жить. Там он встречался с друзьями. Несколько раз она напивалась до беспамятства, но он не обращал на это внимания. Говорил, что ей надо привыкать. И она думала, что со временем все выровняется. Но оказалось, что она принадлежит к той немногочисленной категории людей, для которых алкоголь становится наркотиком. Правда, она бросила пить, когда забеременела. Она хотела ребенка. Готовилась растить его.
И мальчишка у них был отличный. Смелый, остроумный, с богатым воображением и очень привязанный к Марсии. Ей удавалось оставаться трезвой до той поры, когда она укладывала сына в постель. А часом позже, пьяная, валилась с ног сама.
– А что все это время поделывал наш Джимми? - спросил Джерико.
– Он послал ее к местному доктору, Максвеллу. Приличный, интеллигентный человек.
– И сам не дурак выпить?
– Только не на работе. Он сделал все, что мог. Вы не представляете, что пришлось пережить Джиму. Публичные скандалы на вечеринках, пьяные ссоры дома. Она отказывалась выполнять супружеские обязанности.
– То есть не подпускала его к себе?
– Совершенно верно. И, наконец, трагедия с Томми. Надеюсь, вы можете понять, что этого Джим ей не простил. Она была пьяна, когда он утонул, в двадцати пяти ярдах от того места, где она лежала без чувств.
– Она говорит, что в тот день не пила. А заснула потому, что ее разморило от жары.
– Значит, она успела рассказать вам свою версию, - Бартрэм покачал головой. - Возможно, сейчас она и сама в это верит. Она не могла бы жить, если б не убедила себя в этом.