Вход/Регистрация
Дневник странствующего проповедника 1-13
вернуться

Свами Индрадьюмна

Шрифт:

Как только мы подъехали к проповедническому центру, и я вышел из машины, взоры всех присутствующих обратились на меня.

–  Похоже, люди здесь впервые видят человека в вайшнавской одежде, - сказал я.

–  Это точно,- улыбнулся Тара.

Пока мы поднимались по ступенькам центра, Тара продолжил свой рассказ:

–  Когда недавно мусульмане хотели построить в Афинах мечеть, им было отказано. Поэтому мы предпочитаем держаться скромно. Несомненно, Афины - это город, в котором живут представители очень многих национальностей и преданные проповедуют там более открыто. Около девяти часов вечера мы прогуляемся, чтобы Вы могли получить представление о городе.

–  А это не поздновато?
– спросил я.

–  Для греков это самая значимая часть суток,- ответил Тара.
– В это время люди бродят по улицам или проводят время за разговорами в кафе на открытом воздухе. Имейте в виду, что на улице в это время очень влажно, а температура воздуха доходит до +38 градусов.

В тот же вечер мы вышли на прогулку. Я был изумлен, увидев такое большое количество людей на улицах города. Однако люди на улицах при виде меня изумлялись ещё больше. Я чувствовал себя немного неуютно под их пристальными взглядами.

–  Что они думают о нас?
– поинтересовался я у Тары.

–  Ничего. У них нет предубеждений. Им раньше никогда не приходилось видеть кого-либо, похожего на Вас,- ответил Тара.

–  Хоть один или двое могли бы улыбнуться,- заметил я.

–  Посмотрим на их реакцию во время ознакомительной харинамы завтра вечером, - предложил Тара.
– Хоть городские власти и не дали бы нам разрешения сидеть и воспевать в порту, думаю, они не будут против небольшого киртана на улицах города.

На следующий день после обеда Гаура Хари дас и его жена Балешвари даси, специально прибывшие из Англии, чтобы присоединиться к нам на эти несколько дней, приготовили всё необходимое для проведения харинамы. Трибхуванешвара дас, преданный из Англии, приготовил свой аккордеон. Ровно в девять вечера мы, в сопровождении ещё шестерых преданных, вышли на главную улицу города и начали воспевать. Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы все люди на улице остановились и стали неотрывно смотреть на нас, но уже не с холодной отстранённостью, а с большими улыбками на лицах.

Пока мы пели и танцевали на улицах города, люди, сидящие в кафе приветливо махали нам руками и что-то кричали. Я не мог поверить своим глазам.

Я повернулся к Таре:

–  Разница - как между днём и ночью. Как только мы начали киртан, вся атмосфера изменилась. Людям понравилась харинама.

–  Не следует думать, что сознание Кришны выше их понимания, - рассмеялся Тара, - в конце концов, один из самых первых западных преданных Кришны был греком.

–  Ты имеешь в виду в 70-х годах?
– спросил я.

–  Нет, - ответил Тара, когда наша группа харинамы остановилась на углу улицы, и к этому месту стала стягиваться огромная толпа любопытных.
– Это было во втором столетии до нашей эры.

–  Правда?
– удивленно воскликнул я.

–  Да, это так,- подтвердил Тара.
– Гелиодорас, греческий посол в Индии, возвёл большую колонну в центральной Индии во втором столетии до рождения Христа с надписью, гласящей, что он был преданным Вишну или Кришны. Мы сейчас готовим новый буклет для нашего центра, и включили туда эту цитату.

Тара вынул буклет из сумки и вручил его мне. Там было написано: "Эта колонна Гаруды в честь Васудевы, Бога богов, была воздвигнута Гелиодорасом, преданным Вишну, сыном Диона, жителем Таксилы, прибывшим в качестве посла Греции от великого царя Антиалкидаса к царю Кашипутре Бхагабхадре, спасителю, на четырнадцатом году его славного правления".

–  Если он был преданным из Греции, то здесь должны были находиться и другие,- сказал Тара с улыбкой.

–  Верно, - согласился я.
– Если бы мы знали историю во всех подробностях, ученые могли бы включить Ведическую культуру в историю Фессалоники наряду с Римской, Византийской и Оттоманской.

Пока мы кружили по улицам и переулкам, святые имена Кришны эхом разносились среди зданий и стен древнего города. Повсюду люди продолжали приветливо махать нам руками, а некоторые даже присоединялись к нашему танцу. Спустя какое-то время, мы прибыли на площадь, где сотни молодых людей праздно слонялись по территории, покрытой травой.

–  Спроси их, можем ли мы занять немного места на траве,- сказал я Таре. И как только он обратился к ним, около двадцати человек почтительно поднялись и отошли в сторону.

Мы воспевали на площади около получаса, а затем, как было запланировано, Кели-чанчала даси из Венгрии показала танец в стиле Одисси. Как только заиграла запись с её музыкой, собралась огромная толпа людей, чтобы увидеть представление. Когда танец закончился, ей аплодировали сотни.

Я чувствовал себя измотанным из-за непрекращающейся жары, которая не уменьшилась даже к вечеру, поэтому встал и немного прошёл в сторону магазинчика, где из кондиционера вырывались потоки холодного воздуха. Пока я стоял там, наблюдая за экстатическим киртаном, ко мне приблизился хорошо одетый пожилой человек. Я отметил его восточную внешность и проницательные голубые глаза. И заметил, что он следует за нашей харинамой уже несколько часов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: