Вход/Регистрация
Бесконечный мир
вернуться

Холдеман Джо

Шрифт:

В течение временных затиший, Кирк ответил "нет", "нет", и "не сходите с ума".

Из коммуникатора раздалось странное мяуканье, затем свист фазера и грохот.

– Ситуация? –спросил энсин напряженным голосом.

– Только еще один лось, –ответил Мур. – Ребята, может, прекратите дергать нас? Это просто учебная стрельба.

Скотт вздохнул. – Они не могут быть уверены, что полностью контролируют ситуацию.

Лейтенант Гэри согласно фыркнул. – Они должны позволить нам, по крайней мере, спустить им нечто помощнее фазеров. Например, портативный дисраптор – тогда они смогут немного поспать.

– Главная директива, –сказал Скотт. Исследовательские отряды Федерации должны были минимизировать эффект продвинутых технологий на менее развитое общество.

– Кто-то должен дать им почитать Главную Директиву, –пробормотал Гэри. – Это мы озадачены их технологией, а не они нашей.

– Ладно, хватит, –Скотти уставился на экран. Он любил этот корабль, и особенно его двигатели – а здесь был вампир, высасывающий из них энергию. С нехарактерной жесткостью он сказал: "Они заплатят за это. Пусть это станет последним, что я сделаю, но я заставлю их заплатить за это."

Глава 7.

Когда возвратилось солнце, Кирк и его люди стояли в кольце из тел оглушенных монстров, двух-трех метров высотой. Кирк устало опустился на землю. То же сделали остальные.

– Боунз, теперь ты можешь раздать свои волшебные пилюли, –сказал он. – Нам предстоит долгий путь, если мы не хотим провести здесь еще одну ночь.

– Это не пилюли, –ответил Маккой, открывая сумку. – Протяни руку.

Зашипел гипоспрей.

Они поспешили дальше по тропе. Мур и Вилсон прикрывали тылы, на случай, если какое-то животное было способно выдержать свет достаточно долго, чтобы получить их на завтрак. Однако "ошибки", приспособленные для прохладного мрака джунглей, очевидно, не переносили солнечных лучей.

– Вы можете предложить нам способ передвижения более эффективный, чем ходьба? –спросил Спок мага.

– И полет, – без сарказма добавил тот.

И маг, и переводчик устало спотыкались; очевидно, средство Маккоя не могло помочь им.

– Когда мы достигнем земель lan-Chatalia, –сказал маг, – мы сможем найти повозку. Хотя я сомневаюсь, что меньший и я сможем идти так далеко.

– Мы понесем вас, если это будет необходимо, –сказал Спок. – Но чем дольше вы сможете передвигаться без помощи, тем скорее мы будем вне опасности.

Они прошли около пяти километров. В'Чаал упал первым. Маг – когда Мур стал поднимать В'Чаала. Маккой предложил еще заряд гипоспрея, но и Мур, и Спок отказались.

Воздух постепенно нагревался. Сверху спустили легкие перчатки для Мура, для предохранения мага от его пота. Из зарослей доносился шум, преследователи оставались невидимыми за стеной джунглей. Люди держали фазеры наизготовку. Однако во время коротких остановок, на которых настоял Маккой – пять минут в час – они не смели искать тени. Эти остановки не были полноценным отдыхом, ибо шелесты джунглей смолкали, когда они опускались на землю. Они чувствовали на себе взгляды терпеливых монстров, ждущих темноты.

Когда люди подошли к границе джунглей, два существа действительно напали, вслепую, ориентируясь только на их звуки и запахи. Маккой и Вилсон оглушили их.

С первого взгляда страна lan не производила особого впечатления. Голубые овощи, похожие на капусту, пробивались сквозь серую почву, без всякой системы. Большинство из них были пыльными, поникшими, и не имелось никаких признаков ирригационной системы.

– Они могут иметь некоторые достоинства, –хмыкнул Маккой, – но сельское хозяйство к ним явно не относится.

– Напротив, –ответил Спок, даже не запыхавшись под тяжестью инопланетянина, – это может быть весьма благоразумной стратегией. Если бы эти растения были съедобны, они служили бы только пищей существам из джунглей. Вполне вероятно, что они ядовиты.

– Хм, об этом я не подумал, –сказал Маккой с некоторым намеком на пренебрежение. Странные растения протянулись по крайней мере на два километра.

Поскольку они приближались к деревне, Спок разбудил мага (который подтвердил, что они специально выращивали ядовитые культуры вблизи джунглей, чтобы препятствовать ночному передвижению). Они ступили на посыпанную гравием дорогу, по обеим сторонам которой стояли ряды низких растений с красными цветками.

В'Чаал тоже проснулся, и первой вещью, которой он сказал, было:

– Насколько дольше мне позволят жить?

– Теперь ты имеешь знания, которые не являются знаниями ven. Однако, так как в данной ситуации, меньший, ты не можешь поделиться ими с другими ven, я не вижу причины, запрещающие тебе жить, пока мы не достигнем Острова.

– Возможно, мы сможем переубедить вас еще до того, как мы его достигнем.

– Побереги силы, Джим, –сказал Маккой. – С тем же успехом ты мог бы попытаться уговорить Спока съесть кусок мяса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: