Шрифт:
Лука проводил Елену до гостиницы. Сообщив портье, что девушка приболела и они останутся может быть еще дня на два, он сбегал в ближайшее кафе и принес ей кружку горячено американского кофе с только что испеченным кроасаном.
* * *
– Российское консульство в Гааге слушает, – сухо прозвучал в трубке женский голос. – Чем могу помочь?
– Здравствуйте, – робко ответила Елена. Она никогда еще сама не общалась с подобными учреждениями и не знала как это делается. Девушка помнила, как когда-то давно она с мамой ходила в российское консульство в Милане. Там были очень приветливые и отзывчивые люди. Идея Луки позвонить в российское консульство на счет русских документов, показалась ей очень разумной. Кто как не русское представительство в другой стране должно отвечать за их выдачу. Взяв с журнального столика при входе в отель увесистый томик «желтых страниц» на текущий год, она без труда нашла в разделе зарубежных консульств и учреждений надпись «Российское посольство в Гааге» с изображением бело-сине-красного флага.
Взяв в руки телефон, она еще раз взглянула на Луку, словно ища в нем поддержку. Его серые глаза, неотрывно смотрящие на нее излучали уверенность и спокойствие. Елена не торопясь набрала номер. И вот она один-на-один с хорошо отработанным женским голосом выходящим из телефонной трубки. Неприятный холодок пробежал по телу. Елена вдруг поймала себя на мысли, что она не знает и не умеет общаться на официальном русском языке. Это ведь не то что с Юлей, где она могла коверкать слова как попало и подруга, понимая ее с полуслова, никогда не требовала от нее правильности произношения. Но теперь она одна со своей проблемой, о которой должна поведать официальному российскому представителю. И не просто поведать, а объяснить все так, чтобы ее поняли и согласились помочь. Что она должна говорить? Как вести себя?
– Дело в том, что у меня документы украли, - после некоторой паузы выпалила Елена, изо всех сил преодолевая скопившуюся в ней робость. Я не знаю что делать. Не могли бы вы мне помочь?
– с некоторым трудом выговаривая это непривычное для нее «бы вы» закончила она.
– Вы девушка откуда? – все так же сухо продолжал женский голос. – Где живете? Вы из Голландии? Вы стоите у нас на учете? Какие-нибудь подтверждающие документы у вас есть? – словно град из увесистых малопонятных терминов, посыпались из трубки нескончаемые словосочетания, которые каким-то непонятным образом должны были содержать в себе смысл задаваемых женщиной вопросов.
– Нет. Вообще-то я из Милана. Я там прописана, – Елена изо всех сил пыталась сообразить как ей лучше ответить на лившийся из трубки поток фраз. Что такое учет и стоит ли она на нем, она не знала. И какие документы должны быть подтверждающими, для нее тоже являлось загадкой.
– У меня сумку с документами украли.
– Так вы из Милана? Ничем не можем помочь, – услышала она в ответ. – Вам, девушка, лучше обратиться в итальянское консульство.
– Вы не поняли, - попыталась как можно спокойнее объяснить она свое положение за границей.
– Я - русская, я просто живу в Милане. У меня постоянный вид на жительство.
– Вы в России прописаны? – услышала она в ответ.
– Я не знаю. По моему нет, – Елена была в отчаянии. Она не знала как достучатся до этой сухой тетки, что сейчас говорила с ней. Не знала как донести до нее то горе, что стряслось с ней. – У меня бабушка в России, - выпалила Елена, надеясь что может это как-то подействует.
– Ничем помочь не можем, – словно робот звучал в трубке хорошо отрепетированный голос.
– Ну как же? У меня российский паспорт. Он украден, – Елена чуть не плакала. – Я в Голландии без документов. Я не знаю куда мне еще обратиться. И как добраться домой.
– А что вы хотели девушка? Вы столько лет живете в Италии! Что вас связывает с Россией? – говорившая с ней женщина была непреклонна. Ее словно муха ужалила, когда она услышала о прописке в Милане, – как я поняла, у вас нет ни одного документа подтверждающего вашу личность. Чем вы можете доказать, что вы российская гражданка? То что вы говорите по-русски, это еще ничего не доказывает.
– Продолжала тараторить та без остановки.
У Елены создалось впечатление, что эта женщина из посольства ей не поверила. Девушка не знала, что она может еще сказать, как еще доказать, что она действительно из России. Она положила трубку и удивленно взглянула на Луку.
– И что теперь делать?
– Слеза медленно скатилась по ее щеке.
– Что тебе ответили?
– Нетерпеливо переспросил он.
– Все время, он сидел и напряженно слушал о чем говорила Елена. Не поняв ни одного слова, но видя выступившие слезы у нее на глазах, он понял, что успехом тут и не пахнет.
– Старая грымза!
– После пересказа разговора Еленой злобно выпалил он.
– Почему старая?
– вытирая слезу со щеки, вдруг усмехнулась девушка. Ей нравилось когда ругался Лука. У него получалось это как-то неуклюже и смешно одновременно. Словно человек, который ничего грубее «черта» в своей жизни не произносил.
– Голос вроде молодой был.
– Голос - не сущность. А молодая - не значит «не грымза», - смутившись поправился он и твердо добавил, - Попробуй позвонить в Итальянское консульство. Может они не такие упертые на своем гражданстве.
Елена набрала номер.
– Бон джорно! – ответил ей бархатный мужской голос после долгого количества длинных гудков. – Чем могу помочь?
Елена с некоторым облегчением выложила ему все свою историю с документами. Уж здесь-то она знала как общаться и могла объяснить все что ни потребуется.