Вход/Регистрация
Пришлый. Дилогия
вернуться

Платонов Андрей Николаевич

Шрифт:

– Так точно, господин де Норт.

– Да... дело действительно из ряда вон. Я сейчас даже не припомню, когда к особам такого уровня воры залезали, а не то что убивали кого либо. Ладно, пошли, на месте разберемся. Весело, однако, денек начинается.

– Дом уже оцепили. Молодцы, - проговорил де Норт, подходя к месту преступления.

– Кто обнаружил тела?

– Олс, сейчас мы его вам приведем. Мы пока всех слуг заперли в доме для прислуги. До выяснения.

– Молодцы. Правильно. Ведите пока Олса ко мне.

Через минуту перед Шепом стоял испуганный паренек лет шестнадцати. От страха у пацана тряслись ноги.

– Как тебя зовут, парень?
– начал допрос сыщик.

– Олс, господин.

– Расскажи мне, как ты обнаружил убитых?

– Я видел только одного. Я иду, а он там...
– зачастил парень.

– Стоп, стоп. Помедленнее и все по порядку. Почему ты проснулся так рано? Где обнаружил тело?

– Хорошо, господин. Вчера я не успел поколоть дрова. Поэтому Хана приказала мне проснуться с утра и наколоть дров, иначе не на чем будет готовить завтрак для прислуги.

– Кто такая Хана?
– тоном терпеливого учителя произнес сыщик.

– Она старшая среди прислуги.

– Давай, рассказывай дальше.

– Я проснулся, оделся и вышел на улицу. Пошел к колоде с дровами - она, как раз, практически возле забора стоит, чтоб стуком никому не мешать. Тут я и заметил его. Он лежит, не двигается. Я, значит, подхожу, может, думаю, напился вдрыск - такое уже случалось. Смотрю, а он там сам на животе, а голова повернута и на меня смотрит так страшно, страшно. Я испугался и побежал к дому прислуги. Все Хане рассказал.

– Ладно, отведите его обратно и приведите мне Хану.
– Сказал де Норт, обращаясь уже к стражникам.

Через пару минут перед Шепом поставили дородную бабу лет сорока пяти.

– Рассказывай, Хана, все по порядку. Что ты делала, когда к тебе прибежал парень?

– Все расскажу, господин. Все как было расскажу, - затараторила Хана.
– Ну, так, прибегает, в общем, ко мне этот мальчишка. Сам весь трусится, что-то бормочет. Я спросони мало что понимаю. Он тащит, значит, меня куда-то. Ну, я накинула тулупчик на ночнушку и за ним - Олс парень такой, зря панику поднимать не будет. Смотрю, а там Ушилый - охранник нашего господина, лежит мертвее мертвого. Ну, я не растерялась, побежала остальным охранникам сообщить. В дверь дома давай стучать. Никто не открывает. Я за ручку дернула, дверь и открылась. А там... весь коридорчик кровищей залит, у стенки сидит охранник тоже весь в кровищи. Я чуть сознание от страха не потеряла, туда заходить побоялась, дверь сразу захлопнула. Олса я послала за стражниками, а сама к дому прислуги побежала всем рассказать, чтоб никто не выходил.

– Все понятно Хана. Отведите ее назад. Стражников ко мне. Тех, кто тут первыми были.

Стражники не заставили себя ждать, подошли тут же - стояли неподалеку.

– Пусть говорит только командир, - приказал Шеп.

– Наша смена уже почти закончилась, - начал седоватый сержант, - как к нам подбежал мальчишка. Он затараторил что-то о мертвом охраннике и о господине де Пристоле. Мы пошли за ним. Он показал нам покойного охранника и сказал, что в доме тоже есть трупы. Я приказал рядовому Тонку - это тот, что с арбалетом, осмотреть территорию. Сами же мы с Кверком, достав мечи, пошли осматривать дом. Проверив все комнаты и всю территорию, мы обнаружили два трупа охранников в доме и один на улице. Также, в комнате на втором этаже, было двое связанных слуг. Мы их изолировали вместе с остальными, в доме для прислуги. Посторонних обнаружено не было. Я сразу послал Кверка за капитаном стражи.

– Все ясно сержант, вы свободны.

– Вести связанных?
– спросил капитан стражи.

– Да нет, капитан, пока не надо. Лучше скажи: какие были твои действия после доклада Кверка?

– Я тут же пошел к начальнику стражи на доклад. Он еще спал, но я его разбудил и сообщил о происшествии. Он-то меня и послал за вами.

– Все ясно, капитан, время осмотреть место преступления.

Шеп пошел к первому трупу, за ним как тень следовал капитан стражи. Остальные стражники остались на середине двора - лишние люди могут затоптать улики. Мертвец лежал на животе возле кустов, голова повернута на девяносто градусов. Шеп внимательно осмотрел землю вокруг покойного и забор.

– Что думаете, господин де Норт?
– спросил капитан.

– А что тут думать? Судя по еще не просохшей земле, стоял тут этот бедолага, делал свои маленькие дела, как кто-то, достаточно ловкий и сильный, чтоб одним прыжком перепрыгнуть забор, не опираясь на него ногами, дабы не создать шума, приземлился сзади и свернул ему шею как куренку. Пойдем посмотрим, что с другими трупами.

Хана не преувеличила, крови действительно было много. У стены сидел охранник, руку держал у горла в тщетной попытке зажать смертельную рану. Шеп подошел к трупу, отодвинул руку остатки крови медленно растеклись по груди покойного.

– Похоже достал самым кончиком, - пробормотал де Норт.

– Где третий труп?
– повернулся он к капитану, вдоволь налюбовавшись на убитого.

– В комнате отдыха охранников, господин де Норт.

Шеп долго осматривал тело, приглядывался к доспеху. Что-то его смущало.

– Очень интересно, и очень странно, - прошептал он.

– Вы что-то узнали, господин де Норт?
– спросил капитан.

– Капитан, ты видишь эти вмятины на стальных пластинах бригантины?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: