Шрифт:
– Так точно, господин де Норт.
– Да... дело действительно из ряда вон. Я сейчас даже не припомню, когда к особам такого уровня воры залезали, а не то что убивали кого либо. Ладно, пошли, на месте разберемся. Весело, однако, денек начинается.
– Дом уже оцепили. Молодцы, - проговорил де Норт, подходя к месту преступления.
– Кто обнаружил тела?
– Олс, сейчас мы его вам приведем. Мы пока всех слуг заперли в доме для прислуги. До выяснения.
– Молодцы. Правильно. Ведите пока Олса ко мне.
Через минуту перед Шепом стоял испуганный паренек лет шестнадцати. От страха у пацана тряслись ноги.
– Как тебя зовут, парень?
– начал допрос сыщик.
– Олс, господин.
– Расскажи мне, как ты обнаружил убитых?
– Я видел только одного. Я иду, а он там...
– зачастил парень.
– Стоп, стоп. Помедленнее и все по порядку. Почему ты проснулся так рано? Где обнаружил тело?
– Хорошо, господин. Вчера я не успел поколоть дрова. Поэтому Хана приказала мне проснуться с утра и наколоть дров, иначе не на чем будет готовить завтрак для прислуги.
– Кто такая Хана?
– тоном терпеливого учителя произнес сыщик.
– Она старшая среди прислуги.
– Давай, рассказывай дальше.
– Я проснулся, оделся и вышел на улицу. Пошел к колоде с дровами - она, как раз, практически возле забора стоит, чтоб стуком никому не мешать. Тут я и заметил его. Он лежит, не двигается. Я, значит, подхожу, может, думаю, напился вдрыск - такое уже случалось. Смотрю, а он там сам на животе, а голова повернута и на меня смотрит так страшно, страшно. Я испугался и побежал к дому прислуги. Все Хане рассказал.
– Ладно, отведите его обратно и приведите мне Хану.
– Сказал де Норт, обращаясь уже к стражникам.
Через пару минут перед Шепом поставили дородную бабу лет сорока пяти.
– Рассказывай, Хана, все по порядку. Что ты делала, когда к тебе прибежал парень?
– Все расскажу, господин. Все как было расскажу, - затараторила Хана.
– Ну, так, прибегает, в общем, ко мне этот мальчишка. Сам весь трусится, что-то бормочет. Я спросони мало что понимаю. Он тащит, значит, меня куда-то. Ну, я накинула тулупчик на ночнушку и за ним - Олс парень такой, зря панику поднимать не будет. Смотрю, а там Ушилый - охранник нашего господина, лежит мертвее мертвого. Ну, я не растерялась, побежала остальным охранникам сообщить. В дверь дома давай стучать. Никто не открывает. Я за ручку дернула, дверь и открылась. А там... весь коридорчик кровищей залит, у стенки сидит охранник тоже весь в кровищи. Я чуть сознание от страха не потеряла, туда заходить побоялась, дверь сразу захлопнула. Олса я послала за стражниками, а сама к дому прислуги побежала всем рассказать, чтоб никто не выходил.
– Все понятно Хана. Отведите ее назад. Стражников ко мне. Тех, кто тут первыми были.
Стражники не заставили себя ждать, подошли тут же - стояли неподалеку.
– Пусть говорит только командир, - приказал Шеп.
– Наша смена уже почти закончилась, - начал седоватый сержант, - как к нам подбежал мальчишка. Он затараторил что-то о мертвом охраннике и о господине де Пристоле. Мы пошли за ним. Он показал нам покойного охранника и сказал, что в доме тоже есть трупы. Я приказал рядовому Тонку - это тот, что с арбалетом, осмотреть территорию. Сами же мы с Кверком, достав мечи, пошли осматривать дом. Проверив все комнаты и всю территорию, мы обнаружили два трупа охранников в доме и один на улице. Также, в комнате на втором этаже, было двое связанных слуг. Мы их изолировали вместе с остальными, в доме для прислуги. Посторонних обнаружено не было. Я сразу послал Кверка за капитаном стражи.
– Все ясно сержант, вы свободны.
– Вести связанных?
– спросил капитан стражи.
– Да нет, капитан, пока не надо. Лучше скажи: какие были твои действия после доклада Кверка?
– Я тут же пошел к начальнику стражи на доклад. Он еще спал, но я его разбудил и сообщил о происшествии. Он-то меня и послал за вами.
– Все ясно, капитан, время осмотреть место преступления.
Шеп пошел к первому трупу, за ним как тень следовал капитан стражи. Остальные стражники остались на середине двора - лишние люди могут затоптать улики. Мертвец лежал на животе возле кустов, голова повернута на девяносто градусов. Шеп внимательно осмотрел землю вокруг покойного и забор.
– Что думаете, господин де Норт?
– спросил капитан.
– А что тут думать? Судя по еще не просохшей земле, стоял тут этот бедолага, делал свои маленькие дела, как кто-то, достаточно ловкий и сильный, чтоб одним прыжком перепрыгнуть забор, не опираясь на него ногами, дабы не создать шума, приземлился сзади и свернул ему шею как куренку. Пойдем посмотрим, что с другими трупами.
Хана не преувеличила, крови действительно было много. У стены сидел охранник, руку держал у горла в тщетной попытке зажать смертельную рану. Шеп подошел к трупу, отодвинул руку остатки крови медленно растеклись по груди покойного.
– Похоже достал самым кончиком, - пробормотал де Норт.
– Где третий труп?
– повернулся он к капитану, вдоволь налюбовавшись на убитого.
– В комнате отдыха охранников, господин де Норт.
Шеп долго осматривал тело, приглядывался к доспеху. Что-то его смущало.
– Очень интересно, и очень странно, - прошептал он.
– Вы что-то узнали, господин де Норт?
– спросил капитан.
– Капитан, ты видишь эти вмятины на стальных пластинах бригантины?