Шрифт:
— Нет.
Ульф, который до сих пор молчал, заметил:
— На этом участке относительно легко перейти границу.
— Что вы сказали? — спросил Гартман. — Объясните, пожалуйста. И вы об этом так просто говорите! Мы не имеем права предоставлять нарушителям такую возможность. Мы здесь поставлены для того, чтобы лишить их такой возможности… Вместо того чтобы как следует наблюдать за местностью, благо молния то и дело освещала ее, вы метались по участку и не заметили нарушителей. Товарищ Кольхаз, вы у нас не новичок! Что вы скажете по поводу этого инцидента?
Кольхаз, не ожидая такого поворота дела, молчал. «Обер-лейтенант, безусловно, прав, хотя фельдфебель тоже хотел сделать как лучше. Во всем виноват я, и только я», — думал он, а вслух сказал:
— Поскольку я был назначен старшим дозора, я несу ответственность за инцидент.
— Я ищу не виновных, а причины, которые вызвали этот инцидент, — сказал Гартман. — Идите-ка вы сейчас спать, а после обеда и поговорим, а вы, товарищ Рэке, останьтесь.
Кольхаз и Зимлер встали и вышли из кабинета. На лестнице Зимлер остановился и прошептал:
— Обстановка горячая. Не хотел бы я сейчас оказаться в шкуре Рэке. К слову, ты действовал хорошо, что не спихнул вину на него одного.
— Уж не думаешь ли ты, что я это сделал из тактических соображений?
— А как же иначе? Твой шаг оправдан и заслуживает признания…
— Замолчи ты. Нашелся мне…
— Меня ты не убедишь… Я не несу ответственности за вину других…
— Хочешь остаться в стороне? — съехидничал Кольхаз. — Мечтаешь о домике на окраине города? И тебе не стыдно?
Кольхаз повернулся и пошел, но Зимлер догнал его и взял за руку:
— Не принимай все за чистую монету. Я тебя понимаю, но и ты войди в мое положение.
— Вот как?!
— Ты меня неправильно понял…
— Не старайся объяснять, — Кольхаз отвернулся, — я тебя очень хорошо понял.
— Тогда расхлебывай эту кашу один.
Кольхаз смерил солдата презрительным взглядом:
— А я думал, что такие типы, как ты, уже перевелись на белом свете… Я ведь сказал, что сам несу всю ответственность! Так что успокойся.
С этими словами Кольхаз сбежал вниз по лестнице и, выйдя во двор, сел на одну из лавочек, стоявших вокруг клумбы. Солнечные лучи пробивались сквозь листву деревьев. Чирикали неугомонные воробьи.
Кольхаз откинулся на спинку сиденья и устало закрыл глаза. Попытался собраться и сосредоточиться. Его мучила совесть, что он не выполнил приказа, а ведь он заместитель командира отделения. Так как же он может приказывать другим, когда сам не является для них примером?
— Наконец-то я тебя нашел! — раздался вдруг за его спиной голос Поля, который присел рядом с ним на скамейке. — Я кое-что знаю, не все, конечно. Нарушение границы… Как это могло произойти! Я видел Зимлера.
— Он тебе что-нибудь сказал? — спросил Кольхаз.
— Кто? Зимлер? С ним нечего и говорить-то. Он залез в свою скорлупу.
— Он перестраховщик! А еще учитель!
— Расскажи.
— Не надо, потом все узнаешь…
— Я ведь секретарь комсомольской организации.
— Ну и что?
— Я должен быть в курсе.
— Двое нарушили границу на моем участке. Когда и каким образом, пока еще не известно…
— А что с Зимлером?
— Спроси у него сам.
— Я спрошу, но хотел бы узнать и твое мнение.
— Позже узнаешь…
19
Не оглядываясь на Поля, Кольхаз пошел в подразделение. Бросив беглый взгляд на Зимлера, у которого из-под одеяла виднелась одна лишь голова, Кольхаз лег на свою койку, заложив руки за голову. Рядом с ним посапывал на своей койке Кениг.
Кольхаз протянул руку и поправил на нем одеяло. Кениг приподнял голову и несколько секунд бессмысленно смотрел в сторону, бормоча что-то непонятное.
«Спи-ка лучше, — подумал Кольхаз. — Ты так крепко спал, а о том, что случилось, узнаешь утром».
В этот момент в комнату вошел Поль, и Кольхаз, быстро отвернувшись к стенке, притворился спящим.
«Иди ложись, — подумал Кольхаз, не открывая глаз. — Оставьте меня в покое!»
Спустя несколько минут, когда все в комнате крепко спали, Кольхаз перевернулся на спину и, открыв глаза, уставился в потолок.
Долго он лежал и думал о том, как же ему поступить, и наконец решил: нужно отказаться от должности заместителя командира отделения, чтобы за этим ни последовало. Постепенно сон сморил его, и он уснул.