Шрифт:
Она повернулась ко мне, чтобы сказать что-то, но потом мы услышали повторение скандирования. Конечно, лодка вернулась в поле зрения. Восемь мускулистых гребцов поднимали воду своими веслами, Ли на корме, лицом к Мартину. Их руки и плечи сгибались, а живот и спина слегка колебались. Движение их тел завораживало и возбуждало. На этот раз они были достаточно близко, я почти видела выражения их лиц и то, как пот катился по их шее и груди.
С того места, где я сидела, они выглядели угрюмо, сосредоточенно, может немного огорченно, но все равно прекрасно. До боли в сердце прекрасно. У меня аж во рту пересохло.
Сэм и я смотрели на них еще целую минуту, пока они не пронеслись мимо и не скрылись с глаз.
После чего она начала обмахивать себя руками.
— О да, мне определенно нужно заняться сексом с Эриком. Это было горячо.
Я ничего не сказала, потому что в очередной раз мои грязные мысли расходились с тем, что я считала умным и тем, что было правильным.
Мартину нужен друг.
Я смогу быть этим другом.
Я смогу.
И мои трусики возненавидели меня за это.
* * *
Три садовника накрывали стол для позднего завтрака под надзором Миссис Гринстоун. А под поздним завтраком я имею в виду, что они перенесли на пляж что-то вроде причудливого открытого ресторана. Под буфет был накрыт огромный деревянный сервированный стол, а причудливые резные столы и стулья с подушками стояли у самой кромки воды. На буфете, рядом с фарфоровым сервизом, лежал хрусталь, льняные салфетки, полотенца, лосьон от загара — в основном все необходимое для отдыха на пляже —'y`o^i было умело и со вкусом расставлено.
В довершение ко всему, несколько крупных тропических цветов были расставлены на столах вдоль маленьких пакетов с набором для охлаждения из алоэ и льда.
Я рассматривала эту роскошь, чувствуя себя неуместно в своем черном наряде, которому уже три года, бирюзовых шлепанцах из Волмарта и темных очках.
Честно говоря, эти излишества пугали меня больше, чем размер дома, когда мы только приехали. Я не имела ничего против богатых людей. А также людей владеющих и наслаждающихся хорошими вещами.
Я предположила, что моя проблема была в том, что все слишком большое, всего слишком много, слишком блестяще, ново, стерильно, слишком обезличенно. Я чувствовала будто все реальные детали, которые имели значение — запах океана, ощущение песка под ногами, мягкий звук волн, накатывающих на берег, шелест ветра в пальмах — терялись на фоне этого дома и того, что он создавал огромную тень.
Мы с Сэм положили полотенца в двухстах футах от причудливого буфета в тени пальмы. Однако нас прекрасно было видно с тропинки. Мы лежали на животах и читали, когда Герк, Рэй и Бэн вышли со стороны дома.
Рэй помахал мне и любезно улыбнулся, Герк тоже немного помахал, как я поняла, это был дружественный жест, а Бэн только искоса посмотрел на меня. Я про себя еще раз подумала о том, зачем Мартин пригласил его, когда все доказательства указывали на то, что он был отвратительным типом. Парни подошли к импровизированному буфету для позднего завтрака.
Не успели они сесть за стол, как прибежали Эрик и Гриффин. Эрик притормозил, когда увидел нас, радостно улыбнувшись Сэм. Гриффин вежливо кивнул подбородком и помахал, направившись прямиком к столу с едой.
— Я сейчас вернусь, — Эрик поднял палец в универсальном жесте “дайте мне минутку”. — Я голоден.
— Не торопись, — пожала плечами Сэм, и я видела, что она старалась выглядеть незаинтересованной. — Мы никуда не собираемся.
— Да. Отлично, — Эрик прошелся глазами по ее телу — не хитрым взглядом «я-бы-потрогал», а скорее «черт, ты должно быть долго тренируешься – я впечатлен» — он выгнул брови, словно высоко оценивая ее. Затем покачал головой, будто бы отбрасывая все мысли и медленно отвернулся. На самом деле, он дважды останавливался, оглядываясь на Сэм по пути к буфету.
Сэм по-прежнему смотрела в свою книгу. Но могу сказать, что она вовсе не читала. Когда он отошел достаточно, чтобы не смог услышать, она спросила почти шепотом:
— Он оглядывался?
— Да. Дважды.
— Превосходно.
Я ухмыльнулась и посмотрела на парней. Не удержавшись, Сэм тоже подняла взгляд.
Они все еще были без футболок, в одних только шортах из спандекса выше колена. Они просто обязаны ходить обнаженными. Их наряды не оставляли ничего для воображения.
Я быстро перевела внимание на книгу, мои щеки раскраснелись от воздействия мужского совершенства, но Сэм смотрела на несколько минут дольше.