Вход/Регистрация
Ясным летним утром
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Рифф молчал, пока девушки не скрылись в доме. Подошел к Моэ.

– Я запер их в гостиной. Парень оказался строптивым, так что пришлось немного врезать ему. Сейчас он не причинит нам беспокойства.

– Собака?

– Отравил и зарыл.

– А где слуга?

Рифф указал пальцем на шале.

– Заперт. Я напугал его, и теперь он оттуда и носа не высунет.

– Нужно восстановить телефонную линию, – сказал Моэ. – Босс вскоре позвонит нам.

Рифф не любил получать приказы от кого бы то ни было. Он глянул на Моэ и равнодушно пожал плечами.

– Это невозможно. Я вырезал кусок провода, и теперь нечем нарастить его.

– Посмотри, нет ли провода в гараже, – нетерпеливо сказал Моэ. – Линию надо восстановить во что бы то ни стало.

Он вошел в дом.

Рифф недовольно поморщился. Работать на такой жаре! Но приказ есть приказ, и, пожав плечами, он направился к гаражу.

Вик Дермотт лежал на диване в гостиной, когда услышал звук мотора приближающегося автомобиля. У него сильно болела голова, а под правым глазом красовался огромный синяк. Он лежал уже более трех часов и лишь сейчас начал приходить в себя. Керри сидела рядом и с беспокойством наблюдала за мужем. Они мало разговаривали. Услышав звук мотора, Вик попытался подняться.

– Лежи, – сказала Керри.

Подойдя к окну, она увидела Зельду и Читу, а напротив них – Риффа. Затем она увидела Моэ, который загонял машину в гараж. Приехали еще трое. Кто эти люди?

Сжав зубы, Вик медленно сел. Комната вращалась перед его глазами, затем в глазах прояснилось. Он подошел к Керри и выглянул в окно.

Рифф разговаривал с Зельдой. Вик посмотрел на девушку…

– Не может быть! – он протер глаза. – Эта девушка… Не может быть! Она очень похожа на Зельду ван Уэйли! – он потрогал свое лицо и поморщился. – Ты знаешь… Зельда является одной из богатейших девушек в мире. Зельда… если только это она?

Керри прошептала:

– Конечно! Я ее уже где-то видела раньше, – и с испугом глянула на Вика. – Неужели ее похитили?

– Видимо, они решили использовать ранчо, чтобы укрыть ее здесь, – он приложил к лицу компресс. – Что ж, достаточно мудро. Вряд ли кто догадается искать ее здесь.

– Еще одна машина! – воскликнула Керри.

Примерно в миле от ранчо был виден шлейф пыли.

Вик вновь лег: голова отчаянно болела. Захныкал малыш, и Керри склонилась над ним.

Не одна Керри заметила приближающийся автомобиль. Рифф быстро вошел в кабинет, где сидели Зельда и Чита, а Моэ готовил себе выпивку.

– Приближается машина. Будет здесь через несколько минут.

Моэ торопливо поставил бокал и подбежал к окну. Он сунул руку в карман, и его пальцы нервно сжали рукоять револьвера. Мозг напряженно работал. Наконец Моэ повернулся к Чите.

– Скажешь, что ты горничная Дермоттов, а хозяева уехали. Если возникнут неприятности, не беспокойся, мы тебя подстрахуем, – потом посмотрел на Зельду: – Если издашь хоть звук, будет плохо.

Рифф ухмыльнулся.

– Она будет молчать, не так ли, бэби? – и в упор глянул на Зельду, но та выдержала его взгляд.

– А ты упрямая. Ничего, бэби, придет время, и я…

– Заткнись! – рявкнул Моэ. – Присмотри за Дермоттами! Пусть они молчат! Я останусь здесь.

Рифф скосил глаза в его сторону, криво усмехнулся и пошел в гостиную, даже не потрудившись захлопнуть за собой дверь.

Чита, которая все время смотрела в окно, заметила вскользь:

– Это машина ремонтной службы телефонных сетей.

У Моэ перехватило дыхание.

– Они проверяют линию. Если они найдут обрыв…

– О, черт! Ладно, я попытаюсь успокоить их.

Грузовик с лестницей на крыше остановился, и два молодых технаря вышли из машины.

Чита открыла входную дверь.

Швейцар отеля «Эрроухид Лейк» приложил руку к козырьку фуражки, едва Крамер протолкался к нему сквозь толпу в холле.

– Ваша машина готова, сэр, – сказал швейцар. – Вы взяли ее только на два дня, не так ли?

– Да, – Крамер сунул пятидолларовую купюру в руку швейцара. – Если она понадобится мне на больший срок, я сообщу.

Служивый подвел Крамера к «бьюику» и распахнул дверцу.

– Можете брать машину в любое время, сэр.

Крамер кивнул, сел и включил двигатель. Вырулив со стоянки, он взял курс на Питт-Сити.

Чуть позже трех часов дня Крамер уже ехал по пыльной частной дороге, ведущей к ранчо «Вестлендс». Жара плохо подействовала на него. Он чувствовал слабость во всем теле, а в довершение начала болеть голова. Подъезжая к дому, Крамер почувствовал себя совсем старым. Только бы не произошло чего-нибудь непредвиденного! Не хватало попасть в тюрьму на старости лет! Нет, план составлен верно. Моэ – опытный человек. Все будет хорошо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: