Шрифт:
— Мне уже лучше! — объявил Майкл.
Он поставил свой пустой стакан на стол, тактично игнорируя почти полный мисс Петтигрю.
— Выпей еще, — предложила мисс Лафосс. — Или еще дважды.
Майкл бросил на нее проницательный взгляд.
— Хочешь, чтобы я напился, моя дорогая? Это не изменит моего намерения. Я всегда умею протрезветь в решающий момент.
— Я не думала, что это удастся, — вздохнула мисс Лафосс, — но попытаться всегда стоит.
— Ну, ты попыталась. Хотя это нехорошо, — спокойно сказал Майкл. — Сейчас, когда я взял себя в руки, мы можем вернуться к нашему делу? Каков ответ, «да» или «нет»?
Мисс Лафосс снова побледнела. Она стояла, глядя ему в глаза. Он продолжал спокойно смотреть на нее, когда она в смятении отвела взгляд. Он опустил руку в карман, нашел портсигар, закурил сигарету и стоял, выдыхая длинные струи дыма в воздух.
— Слезы на глазах, — прокомментировал он, — восхитительно растрепанные локоны, платье немного сползло с плеча, губы трогательно подрагивают, выражение лица по-детски привлекательное. Не сработает.
Мисс Петтигрю почувствовала, как сжалось ее сердце. Мисс Лафосс ухватилась за спинку кресла.
— Спрашиваю в последний раз, — мягко предупредил Майкл.
Мисс Лафосс бросила безнадежный взгляд в сторону мисс Петтигрю. Мисс Петтигрю издала глубокий трепетный вздох.
— Не кажется ли вам, — произнесла мисс Петтигрю не взволнованным, не умоляющим, но совершенно коварным и беспристрастным голосом, голосом стороннего наблюдателя, со скучающим любопытством следящего за развертывающейся перед ним драмой, — Не думаете ли вы, что отводите слишком мало времени для ответа на столь важный вопрос? Обычно все ультиматумы подразумевают некий лимит времени. Женский ум, в отличие от мужского, не подготовлен к быстрым решениям. Вот почему поспешные решения часто приходится отменять. Кроме того, женщины не обладают мужской гордостью, которая заставляет их придерживаться данного слова. Здесь требуется время на размышление.
Майкл набрал полные легкие дыма и резко выдохнул его.
— Ха! Может быть, вы и правы. Как вы говорите, я выставляю ультиматум. Возможно, я сам внушил ей ложное ожидание, что всегда буду танцевать под ее дудку. Справедливости ради, условие должно быть изменено. Неделя. Эта неделя даст мне время, чтобы продемонстрировать все свои лучшие стороны и, возможно, склонить к правильному решению.
Мисс Петтигрю испустила глубокий беззвучный вздох. Мисс Лафосс сменила трагическое выражение лица на более веселое.
Майкл резко развернулся и зафиксировал суровый взгляд на мисс Петтигрю.
— Вы кажетесь мне разумной женщиной. Посмотрите на меня.
Мисс Петтигрю с удовольствием посмотрела.
— Я выгляжу серьезным? — потребовал Майкл. — Я выгляжу уравновешенным? Я выгляжу честным?
— Ах, Боже ты мой! — в смятении сказала мисс Петтигрю. — Я должна ответить?
— Должны.
— Боже мой… ну. Не серьезным, — сказала она правдиво. — Не уравновешенным, но… но честным.
— Что? — опешил Майкл. Затем он усмехнулся. — Женщина, в вас что-то есть.
Он подошел и уселся рядом с мисс Петтигрю на Честерфилд. Мисс Петтигрю пришла в восторг.
— Помешает ли это ей выйти за меня замуж? — снова спросил Майкл.
— Для нее это был бы самый лучший вариант, — решительно сказала мисс Петтигрю.
Майкл радостно улыбнулся.
— Рассудительная женщина, — возликовал он. — Мы с вами станем друзьями. Разве я не сказал, что вы умны?
— Вы упомянули об этом, — скромно ответила мисс Петтигрю.
— У вас нет никакого влияния на ту нелепую ошибку, которую она называет своим здравым смыслом?
— Не думаю, — с несчастным видом сказала мисс Петтигрю.
— Я так и понял. Она не умеет отличить хорошее влияние от дурного.
— О, но она такая очаровательная, — умоляющим голосом возразила мисс Петтигрю.
— Чертовски упрямая девка.
— Но очень красивая, — признала мисс Петтигрю.
— Да черт с ней, с красотой. Пусть будет похожа хоть на мышь.
— Но разве красота не важна? — искренне удивилась мисс Петтигрю.
— Немного серого вещества в голове ей бы не помешало.
— Но я думала, что мужчинам не нравятся женщины с мозгами.
— А мне нравятся. Вот почему я не могу понять, зачем я выбрал именно ее.
— У нее очень живой ум, — задорно возразила мисс Петтигрю.
— Тогда почему она им не пользуется?
— Я не знаю, — вздохнула мисс Петтигрю.
— Потому что у нее его нет.
— Вообще-то я здесь, — сказала мисс Лафосс с ласковой усмешкой в голосе.
— Помолчи, — ответил Майкл. — Это серьезный разговор. Мы не хотим твоего глупого вмешательства.