Шрифт:
— Гувернантку? — Карл наморщил лоб. — Мартина, это не то, что ты думаешь.
Он подтолкнул дочь к креслу и затем уселся сам:
— Мартина, значит так… Это Джульетта. Мы с ней поженились в Европе. Таким образом, она — моя новая жена, а твоя мачеха.
Юлия заметила, что Карл сообщил дочери эту новость безо всяких эмоций, но тем не менее на всякий случай улыбнулась Мартине. Юлия надеялась, что, несмотря на несколько необычные обстоятельства, она все же найдет подход к этой девушке. В конце концов, им предстоит вместе жить на плантации. Однако ледяной взгляд, который бросила на нее Мартина, уничтожил надежду.
— Мачеха? — тихо вздохнула Мартина, а затем, обращаясь к Карлу, сердито воскликнула: — Как же ты мог?! Неужели ты думаешь?.. — Лицо Мартины залилось краской гнева. Она резко встала и выскочила из комнаты.
Карл громко крикнул ей вслед:
— Мартина, вернись немедленно!
Однако девушка его не послушалась.
Качая головой, Карл потер руки:
— Ничего, скоро она успокоится.
Карл заказал наемную карету, которая после захода солнца повезла их по улицам города. Мартина сидела напротив Юлии молча, отвернувшись от нее. Конечно, Юлия иначе представляла себе знакомство со своей падчерицей. Она тоже чувствовала себя так, будто ее застигли врасплох.
Холодное молчание, как показалось Юлии, длилось целую вечность. Наконец карета остановилась. Карл помог жене выйти из кареты и взял ее под руку. Мартина с недовольным видом шла вслед за ними к внушительному городскому дому.
Окна были ярко освещены, и оттуда доносилась музыка. Юлия все это время пребывала в расстроенных чувствах из-за поведения Мартины и лишь теперь поняла, что это ее первое появление в обществе вместе с Карлом. Внезапно она разнервничалась. Кому ее представят в первую очередь? Сумеет ли она все сделать правильно? Существовали ли в этой стране особые правила поведения, о которых она ничего не знала? Карл, конечно, очень разозлится, если она сегодня его опозорит. А как зовут хозяйку дома? Юлия забыла ее имя. Но сейчас все равно было слишком поздно: раб, одетый в ливрею, но с босыми ногами, уже встречал их на пороге.
Как только семейная пара Леевкенов вошла в салон, она привлекла к себе внимание большей части гостей. Карл поздоровался с некоторыми из присутствующих в отдельности и представил Юлию. Хозяйка дома, Шарлотта ван Беккер, полная блондинка с красными щеками, сразу же взяла гостью под свое покровительство:
— Ах, как прекрасно, что я наконец познакомилась с вами! Я много слышала о вас. Вы не хотите пойти со мной? Дамы, конечно, обрадуются вашему обществу.
Возражать было бесполезно, и Юлия освободилась от руки Карла и последовала за Шарлоттой ван Беккер к дамам. И действительно, хозяйка не обманула ее: женщины сразу же засыпали Юлию вопросами. Что нового в королевском доме? Что сейчас в моде? Как получилось, что она вышла замуж за Карла и уехала в Суринам?
У Юлии шумело в голове. Так много новых имен и лиц! Она старалась любезно отвечать на все вопросы, но о том, что касалось ее замужества, промолчала. Когда время от времени она бросала взгляд на Карла, он поощрительно поднимал бокал шампанского за ее здоровье, чтобы затем снова вернуться к разговору с мужчинами.
— О Джульетта, это — Мария Марвийк… Мария, разрешите вам представить Джульетту Леевкен… Теперь, когда вы, так сказать, стали соседями… — Шарлотта ван Беккер подтолкнула еще одну даму поближе к Юлии.
— Я так рада, что наконец познакомилась с вами. — Мария Марвийк схватила Юлию за руку и пожала ее, не переставая говорить. — Мы живем на плантации Ватерверееде. Она находится рядом с Розенбургом.
Марии Марвийк было около пятидесяти лет. Она была маленькой и жилистой, и по ее лицу можно было понять, что ее жизнь не всегда была легкой. В когда-то рыжеватых волосах были заметны серебристые пряди.
— Ах, мефрау Лееевкен! Или вы разрешите называть вас Джульеттой? — Мария даже не стала ждать ответа. — Я так взволнована! Надеюсь, теперь вы часто будете бывать у меня в гостях?
Мария Марвийк бодро продолжала вести разговор, стоя рядом с Юлией. А Юлия не знала, что ей отвечать. И вообще, что в этой стране означало слово «соседка»? Может быть, ей придется совершать утомительное путешествие по реке, чтобы добраться до Марии? Или же это означало, что от плантации Розенбург до соседней существовала дорога по суше? Да и вообще, разрешит ли ей Карл бывать в гостях у этой женщины? Мария показалась Юлии довольно милой. Интересно, в каких отношениях она с Мартиной? Может быть, у нее самой есть дочери, которые…
Каждое новое знакомство порождало больше вопросов, чем ответов. Вскоре в голове у Юлии все смешалось. Она стала ограничиваться любезными кивками и короткими вежливыми фразами. Юлия устала, но радовалась тому, что дамы довольно хорошо к ней относятся. Каждая проявляла к ней интерес, и Юлия за короткое время получила множество приглашений на кофе. Правда, она не знала, сможет ли принять их все, но отказаться было бы невежливо. Юлия не могла запомнить все новые имена и сомневалась, что снова узнает этих женщин. Она сослалась на то, что сначала ей нужно освоиться на плантации. В ответ на это новые знакомые засы'пали ее советами. Вечеру, казалось, не будет конца.