Шрифт:
– Вот и все.
– Таюра пнула оборотницу в плечо, опрокинув ее на утрамбованный снег дороги.
– Солдаты! Дело сделано. Возвращаемся в замок.
– Таюра... Таюра-химе...
– Кицунэ, зажимая ладонями залитое кровью лицо, встала на колени и сгорбилась.
– Ну, что еще?
– принцесса задержалась и, обернувшись, глянула на демоницу.
– Таюра-химе...
– голос оборотницы дрожал.
– Это правда... это правда, что вы обещали награду в сто тысяч рю тому, кто приведет меня? Я... я пришла сама, и эти деньги... мне не выжить без них...
– Хочешь сказать, что сама себя привела?
– грубый хохот Таюры эхом заметался среди скал.
– Хорошая шутка! Но тем не менее слово самурая нерушимо. Фактически да, ты сама себя привела, так что...
– кошель полетел оборотнице под ноги.
– Держи. Это же деньги, которые мы забрали у твоего отца! Будем считать что ничего не было и он повиновался моему приказу беспрекословно. Если пожелаешь, можешь вернуться в город или уйти. Это твое дело. Ты ведь свободная гражданка, а не рабыня, верно?
Самураи в угоду своей госпоже расхохотались над ее остротой, и через пару минут отряд уже умчался в ту же сторону, откуда появился. Оборотни, принимающие чужой облик, были для мира нелепой сказкой, и потому никто из солдат не подумал заподозрить какой-либо подвох. Дело сделано, беглянка наказана, можно возвращаться.
– Кицунэ-сама!
– Йоши и Казуки подбежали к оборотнице, которая была буквально залита кровью.
– О великие духи! Вы в порядке, госпожа?
– Абсолютно!
– Кицунэ убрала ладони от лица, на котором уже не осталось ни следа от страшных ран, и весело, чтобы успокоить людей, рассмеялась.
– Немного потеряла крови, но... что я вам говорила? Поверили и убрались! Теперь вы в безопасности! И в довершение всего...
– оборотница подняла с земли кошель и положила его в руки смущенных и растерянных людей.
– Вот. Это ваше по праву.
– Но Кицунэ-сама...
– И ничего не говорите! Они вам гораздо нужнее, чем мне. Вам нужно обустраивать свою жизнь, а я и без них не пропаду. Примите эти деньги, Йоши-сан, как свадебный подарок от своего отца! А теперь -- поспешите! Вы ведь хотели поскорее добраться до северного порта и покинуть страну? Не задерживайтесь. Вашему отцу, Йоши-сан, я сообщу что с вами все в порядке. Думаю, он выдавать вас не станет и сообщит вашим родным, Казуки-сан, что вы не погибли. Все будут рады и спокойны за вас. Поспешите же!
– Не ходите в город, Кицунэ-сама!
– воскликнула Йоши.
– Это очень опасно!
– Я уже не маленький ребенок, Йоши-сан, - самоуверенно заявила юная оборотница.
– И сталкивалась с опасностью не раз. Нельзя позволить этому чудовищу, Таюре, продолжать царствовать и измываться над людьми! Обещаю, что освобожу город. В конечном счете, - Кицунэ развела руками, - у нее всего десять самураев!
Город располагался в нескольких часах пути на юго-восток. Следуя в отдалении за конным отрядом, Кицунэ приблизилась к домам только поздно вечером. Ранние зимние сумерки уже захватили горы в свои объятия, и окна домов горели тусклым светом керосиновых или масляных ламп. Кицунэ даже поежилась -- город без электричества казался ей диким и странным. Ни одного фонаря на покосившихся столбах с оборванными проводами. Кругом темень и сугробы. Ни патрулей на улицах, ни собак во дворах. Стены домов толстые, двери тяжелые. Если ночью на улице разбойники нападут, ни до кого не докричишься.
Пару раз в темных углах маячили подозрительные тени, но одетую в бесформенные лохмотья плечистую фигуру никто не побеспокоил. Кицунэ без помех добралась до дома, о котором рассказала ей Йоши, и постучала кулаком в дверь.
– Шокичи-сан?
– спросила Кицунэ, когда мрачный пожилой мужчина с серым лицом открыл маленькое окошко в верхней части двери и поднял лампу, чтобы высветить лицо нарушителя спокойствия.
– Да, - хмуро произнес старик, разглядывая светловолосого молодого парня с благородными чертами лица, плечистого и крепкого. Очевидно, самурай.
– Что вам угодно, уважаемый?
– У меня известия о вашей дочери, Йоши.
Загремела цепь, скрипнул засов, и тяжелая дверь открылась. Не прошло и пяти минут, как Кицунэ уже сидела за столом и жадно поедала ужин, который подали хозяева дома -- старик, его жена и двое сыновей. Кицунэ была на вершине блаженства -- воздушные мешки, которые она создала в своем теле для имитации мышц, теперь стало возможно действительно наполнить мышцами. В мышцах -- сила. В силе -- залог победы.
Поднять на восстание жителей городка женщине будет практически невозможно. Другое дело -- молодой воин. Плечистый и красивый. За ним могут последовать люди, главное, говорить убедительно.
Оборотница рассказала семье торговца о судьбе их дочери и спросила о людях, недовольных положением дел. Попросила свести ее с теми, кто мог помочь освобождению этой долины от тирании принцессы Таюры.
– Сколько с вами людей, Рюоичи-сан?
– спросил старик.
– Надеетесь, что я привел с собой армию?
– Кицунэ рассмеялась.
– Нет, в жизни так просто не бывает. Если желаете свободы, за нее придется побороться. Не беспокойтесь большую часть работы я сделаю сам...