Вход/Регистрация
Мое прекрасное искупление (др. перевод)
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

Мы с Томасом, держась за руки, последовали за Джимом, Трентом и Камиллой. Тейлор с Фэлин и Тайлер с Эллисон ненамного отстали от нас.

– Тейлору, похоже, полегчало, - прошептала я.

Томас кивнул.

– Мне казалось, что он в обморок грохнется, когда получил ее сообщение о прибытие. Он, похоже, до последнего не верил в то, что она действительно приедет.

Мы прошли к ресторану на открытом воздухе. Огромные белые тенты защищали столы от ярких лучей закатного солнца. Томас проводил меня к столу, где сидели Шепли и Америка рядом с людьми, в которых я распознала, исходя из сделанных до поездки исследований, Джека и Дину. Едва мы присели за стол, сразу же появился официант, предлагая заказать напитки.

– Я так рада тебя видеть, дорогой, - сказала Дина. Ее длинные ресницы затрепетали поверх зелено-карих глаз.

– Я тоже рад тебя видеть, тетя Дина, - поздоровался Томас.
– Ты уже познакомилась с Лииз?

Она покачала головой, а затем протянула руку через Томаса.

– Нам не посчастливилось познакомиться перед церемонией. Твое платье просто ослепительное. Фиолетовый цвет такой живой. Ты практически сияешь. Идеально сочетается с цветом твоей кожи и волосами.

– Спасибо, - ответила я, пожав ее руку.

Они с Джеком повернулись, чтобы сделать заказ.

Я наклонилась к Томасу.

– Она так похожа на твою маму. Если бы я досрочно не изучила материалы, то получилось бы очень неловко. Вы с Шепли могли быть братьями.

– Это постоянно сбивает людей с толку, - ответил он.
– Кстати говоря, она права. Ты потрясающе выглядишь. У меня не было шанса сказать тебе об этом раньше, но когда ты вышла из-за угла, мне пришлось приложить все усилия, чтобы не рвануть тебе на встречу.

– Обычное длинное платье фиолетового цвета.

– Дело не в платье.

– Оу, - уголки моих губ приподнялись в улыбке.

Вошли Эбби и Трэвис, и хостес объявила об их появлении по громкой связи. Через динамики полились первые аккорды рок-баллады, и Трэвис потянул Эбби на танцпол.

– Они такие милые, - нижняя губа Дины задрожала.
– Как жаль, что Дианы сейчас здесь нет, чтобы посмотреть на них.

– Нам всем жаль, дорогая, - произнес Джек, обнимая жену за плечо и прижимая ближе к себе.

Я взглянула на Джима. Он сидел и разговаривал с Трентом и Камиллой. Когда он поднимал глаза на танцующих Трэвиса и Эбби, на его лице появлялась все та же сентиментальная улыбка. И он думал о Диане.

Солнце опустилось за горизонт, пока не-совсем-уже молодожены танцевали под выбранную песню. Когда они закончили, раздались дружные аплодисменты, и официанты подали первое блюдо. Мы ели и смеялись над подшучиванием братьев и над рассказами, по очереди раздававшихся со всех столов.

После десерта, Шепли поднялся и постучал вилкой по бокалу.

– У меня был целый год на то, чтобы написать речи. И я сделал это прошлой ночью.

По патио прокатилась волна смеха.

– Я, как шафер и лучший друг, просто обязан восхвалить Трэвиса и смутить. Начну, пожалуй, с истории из нашего детства. Как-то раз я положил фасолевый буритто на скамейку, и именно в этот самый момент Трэвис решил проверить, сможет ли перепрыгнуть через ее спинку и сесть рядом со мной.

Америка захохотала.

– Трэвис не только мой кузен. Но и лучший друг, брат. Без его поддержки, пока мы росли, я бы и наполовину не стал тем, человеком, коим сейчас являюсь,… и имел бы вполовину меньше врагов.

Все братья уткнулись в кулаки и приглушенно загоготали.

– А сейчас давайте вернемся в прошлое и вспомним, как он встретил Эбби. Я с уверенностью могу рассказать об этом, потому что лично присутствовал при данном событии. Возможно, я был не самым ярым их поклонником, но Трэвису этого и не просил. С самого начала он понял, что принадлежит Эбби, а она принадлежит ему. Их брак подкрепился моими мыслями и стремлениями в том, что преследование, навязчивое поведением и причинение девушке общего беспокойства в конечном итоге себя оправдает.

– О, Господи, Шепли Мэддокс!
– Громко застонала Дина.

– Я больше не стану попусту тратить время. Вместо этого, хочу поднять бокал за мистера и миссис Мэддокс. С самого начала и на протяжении всех взлетов и падений, включая прошедший год, пока остальные пытались убедить, что они сошли с ума, и ничего хорошего из их затеи не выйдет, они продолжали любить друг друга. Так было всегда, и могу с полной уверенностью заявить, так оно и будет. За невесту и жениха.

– Горько!
– Воскликнул Джим, поднимая свой бокал.

Мы подняли каждый свой напиток и продолжили скандировать, в то время как Эбби и Трэвис целовались. Он смотрел ей в глаза с такой любовью. Очень похожим взглядом на меня смотрел Томас.

Положив подбородок на ладонь, я наблюдала, как небо окрашивается в розовые и фиолетовые оттенки. По краям белого тента висели фонарики и раскачивались от легкого морского бриза.

После того, как Америка произнесла речь, заиграла музыка. Сначала никто не выходил танцевать, но после третьего напитка практически все оказались на танцполе. Братья, включая Томаса, пытались изобразить движения Трэвиса, передразнивая его, и я смеялась так сильно, что по лицу заструились слезы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: