Вход/Регистрация
Мое прекрасное искупление (др. перевод)
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

Сойер поднял бокал к губам, и над нашим столиком повисло неловкое молчание, в то время как остальная часть ресторана гудела от непрекращающейся болтовни, периодически прерывающейся смехом.

– Ты рассказал ей о Камилле?
– Спросил Сойер.

Волосы на затылке встали дыбом, а горло внезапно пересохло. Я сделала последний глоток красной жидкости, плескавшейся на дне моего бокала.

Томас оскалился и отвел глаза, выглядев полным сожаления.

– Ты рассказал Тессе о своей сыпи?

Сойер практически поперхнулся вином. А Тесса попыталась придумать, что сказать, но не смогла и после некоторых колебаний ретировалась на кухню.

– Ну почему? Почему ты такой придурок?
– Произнес Сойер.

Томас засмеялся, я попыталась сдержать улыбку, но провалилась, захихикав в стакан с водой.

Сойер не выдержал и тоже засмеялся, покачав головой, прежде чем намазать хумус на хлебную лепешку.

– Отлично сыграно, Мэддокс. Просто великолепно.

Томас исподлобья посмотрел на меня.

– Как ты собираешься добираться до дома, Лииз?

– Ты отвезешь меня.

Он кивнул.

– Я не хотел настаивать, но рад, что ты согласна.

ГЛАВА 10

– Спасибо, - тихо произнесла я.

Я очень старалась не обращать внимания на полоску великолепно загорелого тела, выглядывающей из-под ремня и задранного нижнего края белой футболки Томаса. Он вешал картину, одну из первых вещей, которую я приобрела, как только закончила обучение. Это был напечатанный на холсте рисунок в деревянной раме, который оказался слишком тяжелым для моей стены.

– Она супер жуткая, - сказал Томас, слезая со стула на ковер.

– Это Ямамото Такато. Мой любимый современный японский художник.

– А они кто?
– Спросил Томас, указывая на двух сестер, изображенных на картине.

Две девушки отдыхали ночью на улице. Одна смотрела перед собой, спокойно наслаждаясь злодеяниями, происходящими прямо у них на глазах. Другая же не спускала с меня и Томаса печального и скучающего взгляда.

– Зрители. Слушатели. Такие же, как и мы.

Видно, что ему не понравилось.

– Они странные.

Я скрестила руки на груди и счастливо улыбнулась, увидев картину, наконец, на своем месте.

– Художник просто великолепен. Ты должен увидеть его другие работы. По сравнению с ними, это просто цветочки.

Его выражение лица подсказало мне, что от полученной информации он не в восторге.

Я вскинула подбородок.

– Мне они нравятся.

Томас задержал дыхание, покачал головой, а потом вздохнул.

– Если тебе нравится. Пожалуй, я… пойду.

– Спасибо, что подбросил до дома. Спасибо, за крючок. И за то, что повесил девочек.

– Девочек?

Я пожала плечами.

– У них нет имен.

– Может, потому что они нереальные.

– Для меня, вполне.

Томас поднял стул и отнес его обратно к столу, но ухватившись за край спинки, наклонился немного вперед.

– Кстати, о нереальном… Я пытался хорошенько обдумать основные моменты нашей поездки.

– Какие именно?

Выпрямившись, он подошел ко мне и начал наклоняться, остановившись в нескольких дюймах от моего лица и слегка повернув голову.

Я отпрянула от него.

– Ты что творишь?

Довольный собой, он выпрямился.

– Хотел проверить, что ты будешь делать. Я оказался прав, что решил поднять эту тему сейчас. Если я не стану проявлять к тебе влечение, моя семья поймет, что дело не чисто. Ты не можешь каждый раз шарахаться от меня вот так.

– Я не буду.

– Правда? Хочешь сказать, это было специально?

– Нет,… но когда-то я позволила тебе себя поцеловать.

– Когда была пьяна, - усмехнувшись, произнес Томас. Он прошел в центр гостиной и сел на диван, словно в своем собственном доме.
– Это не считается.

Я отправилась следом, наблюдая за ним мгновение, а потом села с правой стороны настолько близко, что между нами даже муха не смогла бы пролететь. Прижавшись щекой к его груди, скользнула рукой по жестким мышцам живота и вцепилась пальцами в его левый бок, чтобы рука оставалась на месте.

Мое тело расслабилось, и я закинула правую ногу на левую так, чтобы одна голень оказалась на его колене, все мое тело в какой-то степени лежало поверх его.

Я прижалась к нему и улыбнулась из-за того, что Томас Мэддокс - проницательный, всегда уверенный в себе специальный агент, застыл как статуя, а его сердце громыхало в груди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: