Вход/Регистрация
Продавец проклятых книг
вернуться

Симони Марчелло

Шрифт:

— Понятно. — Голос Игнасио слегка дрогнул, выдавая опасения. — Он унес с собой что-нибудь из твоей библиотеки?

— Ты имеешь в виду «Утер Венторум»? — спросил бербер.

— Да! — раньше Игнасио ответил ему Гийом.

Асклепий взглянул на француза и улыбнулся.

— Чудесное время — молодость! Вы, молодые, все хотите получить как можно скорей. Всегда боитесь, что у вас украдут землю из-под ног. — Он вздохнул. — Книга здесь. Вивьен заходил ко мне не для того, чтобы унести ее, а лишь чтобы убедиться, что я через столько лет по-прежнему храню ее.

Игнасио положил локти на стол, вперился взглядом в Асклепия и хмуро сказал:

— Мне нужна эта книга, то есть та ее часть, которая была доверена тебе.

— Вот это да! — вытаращив глаза, воскликнул Асклепий. Потом откинулся на спинку стула и стал шевелить своими костлявыми пальцами. — Что ты с ней сделаешь? — спросил он у Игнасио.

— Это крайне важный вопрос. После меня придут ее искать другие люди. Лучше, чтобы они ее не нашли. И если уж говорить тебе все, лучше, чтобы они не нашли здесь и тебя. Это опасные люди, они могут использовать книгу для злых целей.

Асклепий немного помолчал, решая, как поступить, а потом признался:

— Альварес, я тебе не доверяю. Ты чересчур любопытен и применишь книгу неправильно. Но, к сожалению, у меня, кажется, нет другого выбора.

Сказав это, он просунул руку в потайной ящик под столом, вынул оттуда маленькую книгу, бросил ее на стол перед Игнасио и сказал:

— Вот она! Я не имею представления, что написано на этих страницах, никогда ее не читал. Называй это страхом, если хочешь. По-моему, это только благоразумие.

Торговец, не теряя времени, схватил книгу со стола, открыл и стал читать. Прочитав немного, озадаченно посмотрел на Асклепия, потом стал недоверчиво листать книгу и, наконец, с горечью сказал:

— Это какая-то шутка!

Старый врач словно упал с небес на землю.

— Что? — спросил он.

— Ты уверен, что это та самая книга?

— Разумеется, уверен! О чем тут спрашивать? Вивьен дал на этот счет очень ясные указания.

— Посмотри. Читай сам, — сказал Игнасио, показывая ему рукопись.

Упрямый Асклепий схватил книгу и открыл ее наугад. Ему бросилась в глаза фраза: «Свет и мрак, жизнь и смерть, правая сторона и левая сторона — как братья. Их невозможно отделить друг от друга».

Он провел рукой по подбородку и сказал:

— Это, кажется, отрывок из Евангелия от апостола Филиппа.

Сомневаясь в своей правоте, он стал листать рукопись, прочитал из нее понемногу в разных местах и, наконец, сделал вывод:

— Это действительно Евангелие от Филиппа. Нет никаких сомнений.

— Это действительно оно, — подтвердил Игнасио. — Но я ожидал, что увижу другую книгу.

— Вивьен уверял меня, что отдал мне на хранение тайну ангела Амезарака! Четвертую часть «Утер Венторум». Ничего не понимаю. При чем тут апокрифическое Евангелие?

Старик вернул рукопись торговцу, и тот снова начал ее листать, внимательно рассматривая каждую страницу.

— Как такое возможно? — продолжал жаловаться Асклепий, хлопая себя ладонью по лбу.

— Может быть, в этой книге что-то спрятано, — прервал его Игнасио.

Услышав это, Гийом подошел к своему другу и инстинктивно взглянул на страницы, забыв, что не умеет читать.

— Нет, Гийом. Не ищи в написанном тексте, — сказал Игнасио и вынул из книги длинную закладку, пришитую к переплету. — Вот оно! Это, очевидно, и есть сообщение Вивьена.

Асклепий поглядел на тонкую полоску кожи и спросил:

— Ты уверен?

— Посмотрите на поверхность закладки, — предложил Игнасио. — Видите? На ней нацарапаны буквы.

— Тонкая работа, — сказал старик и провел взглядом по столбцу символов. — Их, должно быть, вырезали на коже стилетом. Что здесь написано?

— Еще одно зашифрованное письмо Вивьена, — ответил торговец. — А разгадка скрыта в загадке о четырех ангелах, в последней строке, написанной по-провансальски. Amezarak volvet la sa cue a le bastun de Jacobus. «Ангел Амезарак обвивает свой хвост вокруг посоха Иакова».

— Ты понял, что это значит? — спросил Гийом.

— Пока нет, — ответил Игнасио. — Но настало время понять.

Уберто бегом домчался до спящего центра города и остановился посреди площади, отдышался и посмотрел на две одинаковые башни, которые стояли по бокам собора.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: