Вход/Регистрация
С/С том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Не люблю убийств. У нее просто не все дома.

– Найти-то мы ее найдем, – сказал Шип. – Но у меня мало практики в отношении тех, у кого крыша поехала.

– Предоставь все мне. Вам нужно только разыскать ее.

– С чего начать?

– Последний раз, когда я видел ее, там были люди Моргана. Уж они наверняка знают, где она сейчас.

Шип поднялся.

– Пара пустяков. Я знаю этих ребят и займусь ими вплотную.

Дюффи подождал, пока он ушел, и вопросительно посмотрел на Гилроя:

– Так что ты узнал о Моргане?

– Он заправляет в трех ночных клубах. Кроме того, у него офис на Трансвер-авеню близ реки. Там он обделывает свои грязные делишки.

– Какого рода делишки?

– Самые разнообразные. Официально его фирма называется «Общество сухопутных перевозок. Морган». Так что все дела он проворачивает на легальной основе. Ну а уж контрабанда, торговля девушками с Кубы и прочий темный бизнес находятся в тени.

Отыскав в телефонной книге адрес и номер телефона фирмы Моргана, Дюффи набрал номер.

– Могу я переговорить с мистером Морганом?

– По какому вопросу?

– Передайте, что с ним хочет переговорить его старый приятель.

После непродолжительного ожидания, во время которого телефонистка заметила: «Не делайте глупостей, не то вам отрежут язык», в трубке послышался голос Моргана:

– Слушаю.

– Слушай, Морган, а ведь твои орлы оказались не на высоте.

– Да уж, Дюффи, на этот раз тебе повезло, но больше такого не повторится, – спокойно ответил Морган.

– Глеазон больше не является вашим конкурентом, – сказал Дюффи. – Так что вы запросто можете приобрести записную книжку за пятьдесят грандов.

Морган тяжело задышал.

– Я же предупреждал тебя, Дюффи. Мои люди отнимут книжку без всяких денег. Прошу не забывать об этом.

– Ну, раз вы так полагаете, то мне лучше предоставить эту книжечку в распоряжение властей штата.

– Я бы на вашем месте воздержался от подобного шага, – поспешно сказал Морган.

– А я все больше прихожу к выводу, что так будет лучше для всех. Меня очень интересует реакция властей. Свои двадцать пять грандов я уже получил с Глеазона, так что о чем беспокоиться.

– Подожди! – Морган повысил голос. – Я дам тебе пять тысяч.

– Скажем, двадцать пять тысяч, и книжка ваша.

– Договорились, – голос Моргана был спокоен. – Ты приносишь мне книжку – и деньги твои.

– Ты что, принимаешь меня за простака? Обмен мы сделаем только в людном месте. Как насчет шести часов в холле отеля «Бальмонт»? Там мы и провернем эту сделку.

После короткой паузы Морган сказал: «О'кей» – и повесил трубку.

Гилрой, слышавший весь разговор, заметил:

– Тебе будет трудно скрыться с деньгами.

Дюффи нахлобучил шляпу.

– Пошли! – коротко сказал он, игнорируя замечание Гилроя.

Втроем они спустились в гараж.

– Сможешь управиться с этой колымагой? – спросил Дюффи у Шульца.

Тот утвердительно кивнул:

– Нет проблем.

– Прекрасно. Садись за руль. Нам нужно поговорить с Гилроем.

Они уселись в машину.

– Куда ехать? – поинтересовался Шульц, нажимая на стартер.

Дюффи назвал ему адрес банка, и Шульц осторожно вывел машину из гаража, проехал узким переулком и влился в поток машин на главной магистрали.

– Мы сыграем с этими подонками следующую шутку, – начал развивать свою мысль Дюффи. – Я передам этот список Инглишу, а уж он передаст его в отдел по борьбе с наркотиками. Нам такие дела не по плечу. Ну а уж копию получит Морган. С него я попытаюсь сорвать деньги. Затем мы отыщем Аннабель и, поместив в соответствующее место, наведаемся в контору Моргана. Нужно отыскать доказательства его криминальных делишек. Если ничего не обнаружим, придется ликвидировать бизнес Моргана собственными силами и выгнать его из города.

Гилрой слушал Дюффи, сонно прикрыв глаза. Потом саркастически сказал:

– Грандиозная программа, не так ли?

– Попытка – не пытка. Ну а уж потом разделим выигрыш.

Шульц остановил машину возле тротуара, и Дюффи пошел к банку. Он вскоре вернулся, осторожно осмотрелся по сторонам и сел в машину. Шульц тотчас же отъехал.

Дюффи назвал водителю адрес Инглиша.

– Вперед, и побыстрее! – приказал он.

Шульц кивнул, глянул в зеркальце заднего вида и резко увеличил скорость.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: