Шрифт:
– И именно он распоряжается ее наследством, – кивнул я. – То есть, выходит, он уже успел хорошенько нагреть руки. Значит, будет выгодно доказать, что Шанни глубоко аморальна, и вообще оставить ее с носом. Может, по этой самой причине ему еще выгоднее прикончить ее?
– Господи, до чего же вы глупы, Бойд! – все таким же сладким голосом пропел Шумейкер. – Ну, пошевелите мозгами хоть немного. Ну не будет Вилан отчитываться перед Шанни, так что с того? Все равно ему придется это сделать – только перед благотворительным комитетом, к которому перейдут дядюшкины деньги! – Он громко хохотнул. – А лично мне кажется, что ребята из этого комитета гораздо круче парнишек из налоговой службы, хотите – верьте, хотите – нет!
– Может, благотворительному комитету он доверяет больше, чем Шанни, – предположил я.
– Не переживайте, не пройдет и нескольких часов, как вы с ним встретитесь и сможете сделать свои собственные выводы, – равнодушно произнесла Ширли.
– А что представляет собой Джоанна Вейч? – полюбопытствовал я.
– Я же вам уже о ней рассказывала, – удивилась Ширли, – кажется, она приятельница Шанни, но, видит бог, я совсем не понимаю, что Шанни могла найти в этой бесстыжей нимфоманке?!
– Кто еще там будет? – спросил я.
– Не могу сказать, пока сама всех не увижу, – пожала плечами Ширли. – У Шанни всегда был особый талант к непредсказуемым действиям. Понимаете, что я имею в виду?
– Вы хотите сказать, что левая рука Шанни О’Тул не знает, что делает правая?
– Что-то вроде этого. – Брюнетка возмущенно округлила глаза. – Вообще-то мне всегда казалось: она хочет быть уверенной, что некоторые ее друзья никогда не столкнутся в ее доме.
– Похоже, вечеринка, которую она затеяла, станет исключением?
– Думаю, вы правы. – Странное выражение, которое я уже приметил немного раньше, снова появилось в ее глазах. – Только вот на этот раз у нее соберется забавная компания: все – друзья и все – потенциальные убийцы!
Глава 4
В мою дверь вдруг неистово замолотили кулаками, и я поспешно выглянул, желая убедиться, что тяжелое дерево пока не разлетелось в щепки. Затем дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвался жизнерадостный рыжеволосый гигант, пол под его ногами задрожал, и с потолка немедленно посыпалась штукатурка.
– Вот, – радостно объявил он, наставив на меня дуло пистолета.
Я подскочил как ужаленный. «Смит-и-вессон» 38-го калибра с коротким стволом. Ничего себе!
– В нем полная обойма, – продолжал он. – Вам он, конечно, пригодится, Бойд, не беда, если сначала придется подстрелить парочку ни в чем не повинных людей просто так, по ошибке.
– Спасибо, – тупо пробормотал я.
– Гости понемногу съезжаются, – сообщил Мартин. – Появилась и гремучая змея, разгуливает на веранде с бокалом своего любимого лимонада в руке. Джоанна Вейч засела в гостиной в ожидании лиц мужского пола, чтобы сразу выбрать подходящую жертву.
– Вы словно на балу, – усмехнулся я.
– Будьте осторожны, Бойд, – сказал гигант. – Ширли, похоже, положила на вас глаз.
– Это что – предупреждение? – поинтересовался я.
– Я – и Ширли?! – Он оглушительно расхохотался. – Нет, отношения у нас чисто платонические. Во всяком случае, сейчас. Женщины существуют для того, чтобы ими пользоваться. А если одна не согласна, то под рукой еще миллион других, которые только того и ждут, чтобы их поманили.
– На редкость глубокие наблюдения для босоногого парнишки из Техаса, – саркастически хмыкнул я.
– Да, кстати, знаете, что еще характерно для Техаса? – радостно объявил он. – Все мы привыкли мыслить масштабно! Миллион женщин, Бойд, и никак не меньше: высоких и маленьких, толстых и тонких. И все эти милые крошки выстроились в очередь и ждут не дождутся, пока старина Мартин Шумейкер выберет одну из них, чтобы провести веселую ночку!
– Удачи, Казанова, – буркнул я. – Только не забудь сначала хорошенько присмотреться, а то можешь нарваться на парочку гомиков!
Шумейкер покинул мою комнату все с той же торжествующей злобной ухмылкой, которая, казалось, намертво прилипла к его уродливой физиономии. Первым делом я вытащил обойму из пистолета и убедился, что Мартин не соврал. Затем на всякий случай сунул ее в один из ящиков письменного стола. После этого я решил, что пришло время спуститься в гостиную. Она казалась пуста, если не считать тигрицы, застывшей в центре с высоким бокалом в руке.
Женщина была довольно высокого роста, с целой копной рыжевато-каштановых кудрей. Пышными волнами они обрамляли лицо и ниспадали на плечи. В ее глазах, как у дикого зверя, горели хищные зеленые огоньки. И почему-то казалось, что где-то глубоко внутри ее полыхает ярким пламенем неутоленное желание. Полные, чувственные губы кривились в усмешке, словно отдавая должное скабрезной шутке. Пышная грудь смотрелась совсем неплохо, особенно в сочетании с тонкой талией и узкими бедрами. Словом, эта женщина была на редкость привлекательна. Черное вечернее платье с глубоким квадратным вырезом красиво обрисовывало фигуру, а вокруг шеи сверкала изящная серебряная цепочка.