Вход/Регистрация
Гленнкилл
вернуться

Суонн Леони

Шрифт:

Да. В конкурсе «Самая умная овца Гленнкилла» можно было участвовать только с каким-нибудь номером.

— Что такое номер? — спросил ягненок.

В сарае стало тихо. Где-то очень далеко мычала корова. Машина проехала по дороге, фырча не громче жука. В сене зашебуршился мышонок, его лапки застучали по шершавому сухому дереву, как капли дождя. Большой коричневый паук беззвучно пробирался сквозь лес овечьих ног.

— Может быть, этот номер лежит в чуланчике для инструментов? — предположила Корделия. Джордж хранил в сарае для инструментов много полезных вещей.

— Даже если и так, — сказала Зора, — как мы узнаем, что это он?

— Мы можем взять с собой все незнакомые вещи, — предложила Хайде, которая во что бы то ни стало хотела попасть на конкурс.

Они направились к чулану, и Лейн носом ловко выбила задвижку.

Дверь скрипнула. Пахнуло застарелой пылью, маслом, металлом, пластиком и другими не очень приятными запахами. Овцы с надеждой осматривали чуланчик. Это крошечное пространство, такое маленькое, что здесь не поместилась бы и овца, было доверху забито вещами. Очень может быть, что среди них спрятался номер.

Коса. Пастуший посох. Машинка для стрижки овец. Бутылочка масла. Ящик с инструментами. Крысоловка и семена для огорода. Семена пахли неплохо. Коробка с гвоздями. Маленькие грабли. Противоблошиный ошейник Тесс. Маленькая банка с крысиным ядом. Красно-белая тряпка и замша для протирки окон. Вещи, хорошо знакомые овцам. Они точно знали, что делал с ними Джордж. И никаких номеров.

Лейн огорчилась до слез.

— Ничего!

И вдруг они услышали тихое хихиканье. Мельмот. Овцы повернулись к нему и испуганно замерли. Ощущение было такое, будто Мельмот превратился в совершенно другое животное. Он на задних ногах маршировал, как двуногий. Его движения были неловкими и немного смешными. А главное, совершенно бессмысленными. Овцы задрожали.

— Что это? — ахнула Корделия.

— Это, — сказал Отелло, тоже поднимаясь на задних ногах, — это номер.

* * *

Солнце уже стояло высоко в небе, когда Ребекка босиком вышла из вагончика и потянулась как кошка.

Овцы совещались. Ничто из того, что они умели, номером не являлось. Ни умение пастись и сидеть на уступе. Ни умение прыгать и все вокруг замечать.

— А умение слушать? — спросила Хайде.

Отелло покачал головой:

— Номер — это что-то совершенно необычное. Например, хождение на задних ногах. Или размахивание полотенцем, которое вы держите в зубах. Или катание мяча.

— А зачем овце катать мяч? — спросила Мод.

— Вот именно, — усмехнулся Отелло.

— Они думают, что если овцы умеют делать бессмысленные вещи, то они умные? — Клауд недоверчиво посмотрела на Отелло.

Отелло фыркнул.

— Нам не нужно это понимать. Нам нужно просто это знать.

Мельмот одобрительно кивнул.

— У нас нет мяча, — сказала Лейн, которая была очень практичной овцой.

— Я думаю, что у нас нет никакого номера, — невозмутимо заявила Зора. — К счастью.

Овцы расстроились. Но Мисс Мапл было не так-то просто обескуражить.

— Это не столь важно, — сказала она. — Нам просто нужно, чтобы нас заметили. Нам не нужна победа.

— А мне нужна, — заявила Хайде.

Мисс Мапл не обратила на ее слова никакого внимания.

— Если мы попадем туда, они нас заметят. И тогда мы сможем сделать так, чтобы они поняли.

— Что они должны понять? — спросила Мод.

— Что его убила Бесс. Сначала отравила ядом, но все равно осталась недовольна, потому что ей нужна была его душа. И воткнула лопату, чтобы призрак не преследовал ее, — попытался объяснить Рамзес.

— Они не поймут, — простонал Моппл.

— Надо попроще! — сказала Мисс Мапл.

— Бесс — убийца Джорджа. Сначала ядом, потом лопатой, — предложила Хайде.

— Еще проще! — сказала Мисс Мапл.

— Бесс — убийца — Джордж, — измученным голосом произнесла Зора.

— Точно! — воскликнула Мисс Мапл. — Если нам повезет, они нас поймут.

Овцы переглянулись. Три простых слова, но как трудно будет объяснить их людям…

Они надеялись на Мисс Мапл. Но умная овца исчезла. Они услышали странные звуки в углу сеновала, как будто кто-то царапал стену. Через минуту Мисс Мапл снова была с ними — с прилипшей грязью на носу и цепочкой мясника в зубах.

У Мисс Мапл родился план.

21. Фоско объясняет ситуацию

Инспектор Холмс был расстроен. Перед ним стоял стакан с «Гиннессом», и в любое другое время он с удовольствием бы расслабился, но только не сейчас. Сейчас он пил «Гиннесс» по долгу службы. И это портило ему весь кайф. А тут еще этот дурацкий конкурс, полно туристов и местных, все в приподнятом настроении. Настроение ему и не нравилось. Веселье — это, конечно, прекрасно, но люди здесь были буйные. Может быть, ему так казалось, потому что сам он никакого удовольствия не получал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: