Шрифт:
Лэй села на корточки и полезла. Муну было не так просто. Тут подошел другой Страж.
– Согласно сто двадцать второму указу, пункту два Пятой Конституции города вошедшим в Трущобы считается человек, пересекший нижнюю линию двери обеими пятками либо коленями, в зависимости от того, как он предпочитает войти в Трущобы.
Страж произнес это таким же гулким голосом из-под шлема и встал на прежнее место. Чего он этим хотел добиться: отговорить Муна следовать за Лэй, или просто выполнял закон, непонятно. Муну было все равно. Слова произвели огромное впечатление. Он буквально кинулся вслед за Лэй, потому что понял: еще мгновение промедления, и он вернется в светлую, добрую, волшебную Ярмарку.
Дверь закрылась. Наступила тьма.
– Вот и всё. Прощай, Ярмарка, – протянул Мун, пробираясь ползком за девушкой.
– Что, совсем не веришь, что получится вернуться?
– Да даже если б верил,… Кто меня пустит.
– Меня же пускали. И много раз, – загадочно ответила Лэй, и Мун прямо-таки почувствовал её улыбку.
Ребята шли – если это можно так назвать – по тоннелю минут пять, прежде чем впереди показался свет.
– Наконец-то, – прошептала Лэй. – Я, кстати, рада, что ты пошел со мной.
Мун пока не мог понять, правильно ли поступил, поэтому промолчал.
– Мун, нас там встретит Регистратор…
– Что?! – перебил от удивления Мун. – Даже в Трущобах какая-то регистрация.
– А ты как думал? Но не волнуйся, очереди не будет.
Они проползли еще метров пятьдесят, прежде чем Мун подумал, что этот тоннель не кончится никогда. Случилось же обратное – они вышли в сводчатую, заполненную светом от свеч, пещеру. Свечки были воткнуты хаотично практически во все дырки стен. Посреди пещеры был лишь стол. На столе – огромная тетрадь. За столом – администратор гостиницы господин Жельер.
– Дорогие господа! – воскликнул он, почему-то не удивившись. Мун оцепенел, а Лэй шла к столу с совершенно спокойным видом.
– Госпожа Лэй! Вы расцветаете с каждым днем! Скоро Ваша красота будет гипнотизировать не хуже глаз призраков!
– Спасибо, мсье Жельер! – улыбнулась Лэй. – Вы как всегда умеете сказать приятное!
– Это моя профессия! – сказал администратор и раскрыл тетрадь. – Так-с, дорогая Лэй и её спутник, мсье Мун. Так и запишем. По моим часам сейчас три часа дня… Прибыли по…
– Мы в гости, – ответила Лэй.
– Прибыли в гости… – продолжил записывать мистер Жельер. – Всё, регистрация окончена. Добро пожаловать в Трущобы!
От широченной улыбки регистратора-администратора пещера, казалось, засветилась еще больше.
– Мистер Жельер… – произнесла Лэй.
– Да, моя дорогая.
– Что у нас по трактиру?
– Сейчас глянем… – сказал он и раскрыл огромную тетрадь, которая в таком раскрытом состоянии занимала чуть ли не весь стол. – Сейчас работают трактиры «Смелый глоток», «Ещё по одной», «Повторить!», «Волчий голод», «Простите, мы открыты!»… Ах, дырявая моя голова! Вы, наверное, имеете в виду «Волчий голод»? Всё ли там, как надо? Как мы с Вами договаривались?
– Да-да. Именно.
– Все готово в лучшем виде, – улыбнулся господин Жельер. – Не заблудитесь?
– Нет, конечно, не первый раз, – ответила так же с улыбкой Лэй.
После обмена любезностями, ребята, было, двинулись к дальней стене пещеры, но тут Мун остановился и вернулся к регистратору.
– Извините, пожалуйста, я умру в этих пещерах от любопытства, если Вы мне не ответите. От Лэй этого не дождешься. Скажите: почему Ваша гостиница проклята?
– А… молодой человек… Все просто. Из нее стали пропадать люди. Из-за моего длинного языка. У меня есть знакомый, благодаря которому я могу возвращаться из Трущоб. Вот я однажды и устроился работать, как вы поняли, здесь. Дабы развить свой гостиничный бизнес. Ну и когда постояльцы той гостиницы, где Вы остановились, были чем-то недовольны, я предлагал им остановиться в одной из моих гостиниц здесь. Я же тогда почему-то не думал, что обратно им не вернуться. А с другой стороны, их же тоже предупреждали у входа в Трущобы… В общем, и я, и они виноваты, но факт остается фактом: люди пропали, и вместо расследования на гостиницу навесили статус «Проклятая». Как просто, вместо того, чтобы разобраться, обвинить непонятно в чём. Ох…
Мун кивал весь рассказ, затем администратор его обнял, как человека, который захотел выслушать про его беду, пожелал удачи, и мальчик отправился за Лэй. Девушка шла бодрым шагом. Мун же не видел ничего, куда можно было бы так уверенно направляться. Пока в голых стенах не заметил низкие двери: штук десять, высотой в метр.
– О, нет! – вырвалось у Муна. – Опять ползти?!
– Можно на корточках двигаться, – отрезала Лэй, и открыла одну из дверей. Ребят тут же чуть не сбил гул тысяч людей. Отражаясь от стен, этот звук заползал во все щели горы, причем безучастным не оставался даже шёпот.
– Там что, целый город?.. – произнес Мун.
– Ты же видел книгу Регистратора, – ответила Лэй и поползла в темноту.
Ползти пришлось не так долго, как в первый раз. Через двадцать метров Муну пришлось снова удивляться, хотя, казалось, за последние дни он привык уже ко всему.
– Лэй, о чем Вы говорили с администратором? Что за трактир?
– Я с ним договорилась еще тем утром на Ярмарке, чтобы он нам подготовил местечко в «Волчьем голоде». Я знала, что надо будет перекусить в Трущобах, и перестраховалась, забронировав местечко.