Шрифт:
Помимо этого в каждой комнате стояло по уличному фонарю. Временами он давал разный свет. Делалось это, должно быть, таким же путём, как и на Ярмарке: в горючую жидкость внутрь плафона добавлялся порошок, который изменял цвет горения. Так посетителям, по замыслу владельцев, было веселее.
Впрочем, и без разноцветных фонарей жизнь в трактире кипела ключом. И в комнатах, где сидели незнакомые люди, и там, где огромные компании что-то праздновали с песнями и плясками. Мун не ожидал такой активности и без Лэй тут же растерялся бы. Девочка, к счастью, тащила его без остановки куда-то в дальний угол «лабиринта».
Барная стойка располагалась в самом большом помещении трактира. Она была квадратной и располагалась в центре помещения. Посетители могли выбрать любую из сторон. Внутри неё сновали бармены, подававшие напитки с невиданной скоростью. Помимо прочего, внутри квадрата умещалось помещение с большим количеством дверей. Внутрь постоянно забегали официанты и выходили уже с напитками и яствами.
Лэй постепенно дотащила Муна в такой закуток, о котором вряд ли знали даже многие постоянные клиенты. Зайти туда можно было, лишь протиснувшись сквозь расщелину в горе. В комнатке стоял крошечный стол, четыре стула, торчали четыре свечи.
– Моя любимая комната. Располагайся, – сказала она Муну.
На столе красовалась покрашенная в золото табличка:
«Место зарезервировано»
В самом её низу стояла разухабистая подпись.
– Вряд ли нам сюда можно, – робко произнёс Мун.
– Оно для нас и зарезервировано. Я обо всём уже договорилась. Помнишь разговор с Регистратором? Жельером?
Мун кивнул. Ему было, конечно, страшновато сидеть в этом месте, похожем на тюремную камеру, где если с тобой что-то случится, то никто не заметит. И, кстати, голод никуда не пропал. Потерпев минут пять, мальчик все же обратился к спутнице:
– Может, я закажу еды?
– Отличная мысль. Место зарезервировала, а сделать заказ забыла… Возьми наши деньги и перехвати официанта у барной стойки.
Когда Мун вернулся в комнату, там стало еще хуже. Лэй потушила три свечи, горела только одна, возле которой девушка и сидела.
– Я сделал заказ, сейчас принесут… Зачем ты потушила свечи?
– Скоро поймешь, – объяснила Лэй, чем-то сильно взволнованная. Сейчас ей было не до ответов.
Принесли заказ. Чайничек абарийского чая, две порции томатного супа с гренками и макароны с пятью сырами. Мун тут же приступил к поеданию. Только в середине трапезы он заметил, что голодная Лэй почему-то не ест.
– Да что с тобой, Лэй? Что случилось? – вылетело из уст мальчика.
– Я боюсь, Мун. – попросту ответила Лэй.
Такая очередная резкая перемена в Лэй обескуражила Муна.
– Чего ты боишься? – мягко спросил мальчик.
– Кого, а не чего. Я боюсь того человека, на которого помимо нас зарезервировано это место. Офицера Ги-доллана.
Мун вздрогнул.
– Почему? Я ничего не понимаю…
– Я думаю, ты понимаешь, что мой отец ищет меня. Он ищет меня и готов выложить немало, чтобы меня поймали и привели к нему в булочную. Я узнала, что он ищет человека, который мог бы меня найти. И через своих знакомых навела его на самого опытного убийцу. То есть, по сути, сделала заказ на саму себя. Ги-доллан славится на весь ярморочный подпольный мир, он нам очень нужен. Путем не сложных действий, я вывела его на нас. Прямо сюда. В эту комнатку.
Муна взяла оторопь. Он машинально взглянул на вход в комнатку.
– У нас есть немного времени. Доедай, – сказала Лэй, заметив движение Муна.
– Зачем?! Зачем ты всё это сделала?!
– У самого опытного наемника должно быть самое лучшее оружие. Логично? Ну вот. А нам нужно для похода в Лес хорошее оружие. И кроме как у серьезного убийцы мы его нигде не достанем. Прости, что опять втянула тебя.
– Ты хочешь украсть у опасного преступника оружие?!
– Да. В моем плане, кстати, и для тебя есть роль. Ты – опять мой любимый. Сядь ко мне поближе.
Вдруг в комнатку вбежал официант.
– Леди Лэй, он уже идет!
– Так рано? Не может быть! Мы не готовы!
– Моё дело предупредить. Я буду возле, как договаривались!
И официант исчез из прохода. Лэй сильно заволновалась; Мун, не оправившись от прошлых её слов, не понимал, что происходит.
– Обними меня!.. – прошептала Лэй. Мун не успел это сделать, так как Лэй сидела за другим концом стола, а в комнате тут же после её слов появился джентльмен, одетый с иголочки. От него прямо-таки исходил успех – и от белоснежной улыбки, и от каждой серебряной пуговицы пиджака, и ото всех запонок. Единственное, что выдавало в джентльмене наигранную бодрость, так это старость. Ги-доллану было явно за шестьдесят.
– Здравствуйте!.. – произнес он, неприятно вытягивая букву «а».
– Рада Вас видеть… – произнесла Лэй.
– Ничего себе… – наигранно удивился Ги-доллан. – Первый раз слышу, что меня рады видеть. Хотя… Нет, представьте, не первый! За Ваш комплимент, который не сильно-то, прямо скажем, согрел душу, я отвечу на вопрос, как я Вас нашёл. Ведь согласитесь: найти столь искусно прячущуюся девушку было непросто. Но награда за Вас подогревала интерес и гнала меня вперед! И вот, как говорится: «Кто ищет, тот всегда найдет»!