Вход/Регистрация
На задней парте. Истории студенческой жизни
вернуться

Пронников Владимир Андреевич

Шрифт:

За это время -– братья выросли и стали взрослыми.

За окном автобуса проносится легкий ветерок, при каждом его порыве в зеленой, яркой до неправдоподобия траве, мелькают желтые одуванчики и я, продолжая рассказывать, испытываю удовлетворение. Пассажиры тоже притихли –- слушая эту трогательную и печальную повесть.

– - Juro пинком ноги выбил подушку из-под головы, спящего вассала:

«-- Проснись предатель!», крикнул взбешенный воин и назвал свое имя:

В Японии, согласно кодексу самурайской чести, считалось позором -– убить врага исподтишка. Сперва мститель должен был назвать противнику свое имя и полностью изложить причину мести. Только такая месть считалась достойной. Причем рассказ о ней –- передавался из поколения в поколение, как повесть о чем-то прекрасном и благородном.

Juro –- зарубили на месте,

Goro -– четвертовали через два дня,

Taro –- младший брат -– девятнадцатилетний юноша бежал с места расправы, а когда понял что за ним пришли –- заперся в хижине и покончил с собой совершив харакири.

С тех пор прошло немало времени, но трое юношей –- осуществили свое заветное желание. Они и поныне спят вечным сном, покоясь в могиле рядом со своей матерью.

Несмотря на столь печальный финал -– наше настроение нисколько не омрачилось скорее наоборот.

Автобус катится дальше. Haruna сидит спиной к остальным а я, сидя рядом с ней -– чувствую что сердце мое колотится сильнее обычного от некоего чувства не имеющего никакого отношения к данной экскурсии. Впрочем, к тому времени как мы прибываем к храму Hakone, я уже успокаиваюсь. Громко болтая каждый о своем, мы поднимаемся к храму по сумрачной аллее, затемненной густой зеленью криптомерии

Справа, точно вывески -– тянется ряд дощечек с именами тех -– кто пожертвовал деньги на процветание храма.

В святилище «Kiyomizu Dera» -- что значит

(«Храм Чистой Воды»), существует правило:

ЕСЛИ ЗАРАНЕЕ ЗАКАЗЫВАЕТСЯ ЭКСКУРСИЯ С БОЛЬШИМ КОЛ-ВОМ ЛЮДЕЙ, ТО ДЛЯ ОБЫЧНЫХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ, ПРИХОЖАН – ХРАМ ЗАКРЫВАЮТ И ВСЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЕТСЯ ЭКСКУРСАНТАМ.

Обычная четырехчасовая экскурсия в подобные места делится на две части:

Первая:

Ознакомительная, и самая интересная для туристов, во время которой специально подготовленный человек рассказывает увлекательную историю того или иного святилища.

Вторая:

Свободный осмотр, когда экскурсанты сами могут ходить, смотреть, фотографировать,

снимать на видео.

Для проведения такой экскурсии куратору выписывается специальное предписание. Именно его и предъявила смотрителю миссис Haruna, для того чтобы нас пропустили.

Вот что мы узнали во время нашей поездки.

Оказывается: Kiyomizu-Dera -– Буддийский храмовый комплекс в Японии, полное название которого, звучит как «Otowasan Kiyomizu-Dera». Он, расположен в восточном Hakone -– и является одной из главных достопримечательностей Токио.

Храм, был основан, еще в 510-м году, и называется так по водопаду, расположенному внутри него. Его название означает «Храм Чистой Воды».

В Японии, существует еще несколько менее известных храмов с тем же названием. Этот храм является одним из немногих храмов школы Hosso (соответствующей индийской философской школе Darrakalingaatha). Храм занимает обширную территорию на живописном склоне горы Фудзияма. На его территории имеется небольшой водопад, а в одном из главных залов лежит Священный Камень Будды, к которому нужно спускаться по туннелю в полной темноте.

Храму принадлежит синтоистская кумирня Духа Земли, в которой проживает одновременно несколько духов, в том числе и Okaninushi no mikoto – Дух Любви. Внутри кумирни, имеется два камня любви, и многие молодые японцы приходят к ним просить любви своих суженых.

Для этого, надо пройти с закрытыми глазами по веревке, перекинутой между камнями.

Kiyomizu Dera –- один из самых популярных храмов в Японии и к нему ежегодно едут тысячи туристов и паломников.

И конечно при свободном осмотре –- отличилась Soryu Asuka Lenngley. Она и несколько студентов из ее компании поднялись на башню.

Любопытный Винни-Пух, желая все изучить, и проверить засунул голову в самый большой колокол на пагоде.

– - Эй! Ребята! Тут какие-то письмена ой, как интересно, перевести я их не могу, так как не знаю старояпонского.

На губах у «Рыжего Солнышка» появилась хитрая усмешка.

– - Ага, значит, говоришь, что ты не можешь их перевести? Ничего, сейчас я тебе помогу.

С этими словами Asuka взяв в руки стоявший рядом отбойник, размахнулась, и что было силы, ударила по колоколу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: