Вход/Регистрация
Юный капитан
вернуться

Олджер Горацио

Шрифт:

– Мы можем что-нибудь для него сделать? – спросила миссис Риван.

– Сейчас – не знаю. Но, возможно, позже я что-нибудь придумаю, тетя. Не хочу, чтобы полковник страдал больше, чем сейчас. Он ведь истинный джентльмен.

– Ты прав, Гарри. Он в корне изменил мое представление о янки, – с теплотой в голосе проговорила миссис Риван.

Леди глубоко заинтересовалась состоянием полковника Стэнтона и, когда молодой доктор ушел, приказала одному из негров запрячь лошадь и отвезти ее прямо к раненому.

Полковник бредил. Вряд ли он даже узнал свою гостью. Он все время бормотал что-то себе под нос, но миссис Риван не могла понять ни слова.

– Корабль разобьется! – вдруг отчетливо закричал он. – Он разлетится на куски на этих скалах!

Затем полковник начал говорить что-то об армии и ужасном сражении, в котором он участвовал, но опять неразборчиво.

«Что он имел в виду, когда говорил, что корабль разобьется? – подумала миссис Риван. – Неужели он когда-то перенес кораблекрушение?»

После этого полковник долго пролежал безмолвно. Вдруг он широко открыл глаза, приподнялся на локте и начал дико озираться вокруг.

– Вы сказали, все погибли? – вскрикнул он. – Нет! Нет! Вы должны спасти Лауру! Спасите мою жену, забудьте обо мне! Какие страшные волны! Где ребенок? Капитан, почему вы не выводите корабль в море? Видите, что делают мятежники? Они заманивают нас прямо к берегу! Смотрите, этот бунтарь схватил моего ребенка, моего дорогого Джека! Ха! Корабль ударился о скалы! Меня уносит течением! Лаура, где ты? Спаси Джека! Смотрите, смотрите, они отступают! Мы победили! Ох, ну и шторм, неужели никого не спасли? – и несчастный офицер, совершенно обессиленный, откинулся на подушку.

Миссис Риван внимательно вслушивалась в его бред, вылавливая каждое слово. О чем говорил раненый полковник? Что-то о шторме, о жене Лауре и ребенке по имени Джек?

«Неужели он говорил о нашем Джеке?!» – подумала она и пристально всмотрелась в лицо полковника. Сходство было не просто поразительным, оно было потрясающим. Стоит только приделать Джеку усы и бакенбарды, и их лица станут просто неразличимы!

«Должно быть, он и есть отец Джека! – продолжила леди свою мысль. – Как это замечательно! Но почему же он не появлялся раньше, почему он не пришел за Джеком?»

Леди еще час просидела у кровати полковника, но тот больше не пытался говорить. Тем временем прибыл врач, чтобы осмотреть раненого.

– Если вы сможете переправить полковника в наш дом, мы как следует позаботимся о нем, – предложила миссис Риван.

– Как же так, вы ведь южанка, миссис? – извиняющимся тоном спросил доктор.

– Так и есть, но я знаю полковника Стэнтона и хочу облегчить его страдания.

– Он ваш друг?

– Да.

– Позвольте узнать, а вы кто?

– Я миссис Элис Риван, владелица плантации в миле отсюда. Доктор Гарри Пауэлл, которого вы, возможно, знаете, мой племянник.

– Я хорошо знаю доктора Пауэлла. Если он даст добро, я без промедления прикажу переместить полковника в ваш дом.

– А когда вы увидите доктора Пауэлла?

– Сегодня же. Здесь не лучшее место, и я буду рад, если полковник окажется в более комфортных условиях.

Миссис Риван поспешила домой.

– Мэрион, у меня замечательные новости! – воскликнула она, войдя в комнату, где девушка готовила перевязки для солдат.

– Что такое, мама, Джек нашелся?

– Нет, но я почти уверена, что нашла отца Джека!

– Ой, мама! Надеюсь, ты не имеешь в виду этого ужасного доктора Макки, правда?

– Нет, конечно. Представляешь, это полковник Стэнтон!

– Мама! – и девушка подпрыгнула от радости, нечаянно уронив на пол свои бинты.

– Ты не замечала, как они похожи, Джек и полковник Стэнтон?

– Замечала.

– Полковник бредил, и, пока я была там, он кричал что-то о кораблекрушении и просил спасти жену Лауру и сына Джека!

– Ты же говорила все это время, что мать Джека зовут Лаура!

– Да, хотя и не была в этом уверена.

– Но почему же полковник не искал Джека?

– В этом вся загадка. Я попросила, чтобы полковника перевезли сюда. А когда он поправится до такой степени, что сможет говорить, я выясню всю правду.

– Надеюсь, он отец Джека, – прошептала Мэрион. – Но если это правда, что тогда делать с этим доктором Макки?

– Это еще одна загадка.

– Возможно, он знает что-то о прошлом полковника.

– Несомненно.

– Интересно, не встречались ли они здесь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: