Вход/Регистрация
Жизнь и цель собаки
вернуться

Кэмерон Брюс

Шрифт:

– Мы потерялись, Бейли. Прости.

Я завилял хвостом, услышав свое имя.

Ручей влился в болотце и превратился в грязную кашу. Мальчик увязал по икры и вытягивал ступни с чавкающим звуком. Насекомые лезли в глаза и уши.

Посреди болота Итан остановился, повесил плечи и опустил подбородок. Воздух вышел из легких в глухом протяжном вздохе. Расстроенный, я подбежал к нему так быстро, как только мог, и тронул лапой его ногу.

Мальчик сдавался. В нем росло чувство полного поражения, и он готов был подчиниться, теряя волю к жизни. Совсем, как мой брат Обжора, который улегся в последний раз в трубе, чтобы больше не подняться.

Я гавкнул, чтобы расшевелить моего мальчика и взбодриться самому. Итан пустыми глазами посмотрел на меня. Я снова гавкнул.

– Ладно, – пробормотал он. Потом вяло вытащил ступню из грязи и аккуратно опустил – и снова завяз.

Мы перебирались через болото полдня. На другом краю мы снова нашли поток, вскоре в него впал ручеек, потом еще один, так что моему мальчику приходилось перепрыгивать его с разбегу, если поваленное дерево преграждало путь. От каждого прыжка мальчик уставал; мы прилегли и поспали несколько часов. Я лежал рядом и боялся, что мальчик не проснется, но он проснулся и медленно встал.

– Ты хороший пес, Бейли, – сказал он хриплым голосом.

Был уже вечер, когда наш поток впал в реку. Мальчик долго стоял и безучастно смотрел на темную воду, потом повел нас вниз по течению, продираясь сквозь траву между густыми деревьями.

Уже спускалась ночь, когда я почуял запах человека. Итан, похоже, брел бесцельно, его ноги шаркали по грязи. Если он падал, ему все тяжелее было подняться, и он ничего не заметил, когда я метнулся вперед, опустив нос к земле.

– Погоди, Бейли, – пробормотал мальчик. – Куда ты?

Он щурился в сумерках, пытаясь не споткнуться, и не обратил внимания, когда трава под ногами сменилась утоптанной тропинкой. Я ощущал запах нескольких людей – запах старый, но такой же отчетливый для меня, как следы детей на нашей улице. И вдруг мальчик выпрямился и ахнул.

– Эй! – сказал он тихо, уставившись на тропинку.

Твердо уверенный, куда нам теперь идти, я пробежал несколько ярдов, ощущая, как в мальчике просыпается надежда. И река, и тропинка одновременно сворачивали вправо, и я, опустив нос к земле, почувствовал, как человеческий запах становится отчетливее и свежее. Здесь совсем недавно прошли.

Итан уставился куда-то, открыв рот.

– Ух ты, – сказал он.

Через реку был проложен мост; из тьмы появился силуэт человека, который шел вдоль перил, глядя в воду. Я услышал, как у Итана заколотилось сердце. Но его надежда вдруг сменилась страхом, и он отпрянул – я вспомнил, как реагировала моя первая Мать, когда во время охоты мы натыкались на людей.

– Бейли, тихо, – прошептал мой мальчик.

Не понимая, что происходит, я ощущал его страх – точно так же было в ночь, когда он достал ружье и тыкал им во все шкафы.

– Эй! – позвал человек на мосту. Я почувствовал, как напрягся мой мальчик, готовый бежать прочь. – Эй! – снова крикнул человек. – Ты – Итан?

12

Человек с моста покатал нас на машине.

– Мы из-за тебя обыскали весь штат Мичиган, сынок, – сказал он. Итан опустил глаза, и я почувствовал его грусть и стыд – и еще чуть-чуть страх.

Мы подъехали к большому дому. Стоило нам остановиться, как Папа открыл дверцу машины, и они с Мамой бросились обнимать Итана; Бабушка с Дедушкой тоже были тут и радовались, хотя не было никакого собачьего угощенья. Мальчика посадили в кресло с колесиками, какой-то человек повез его в дом; перед тем, как исчезнуть из виду, Итан обернулся и помахал мне, а я подумал, что все будет хорошо. Очень тревожно было расставаться с моим мальчиком.

Потом Дедушка повез меня на машине – я снова был собакой переднего сиденья. Мы поехали в место, где ему в окно подали вкусно пахнущий пакет, и Дедушка кормил меня прямо в машине, протягивая горячие бутерброды. Один он съел сам.

– Только Бабушке не рассказывай, – сказал он.

Очутившись дома, я поразился, что Флер стоит на обычном месте в загоне и вяло смотрит на меня. Я лаял на нее из окна машины, пока Дедушка не велел прекратить.

Мальчика не было только одну ночь. Впервые, с тех пор как мы встретились, я должен был спать без него; я вышагивал по коридору, пока Папа не заорал:

– Бейли, лежать!

Я свернулся на кровати Итана и заснул головой на подушке – там его запах был сильнее всего.

Когда на следующий день Мама привезла Итана, я был вне себя от радости, но мальчик грустил. Папа сказал, что он плохой. Дедушка разговаривал с ним перед шкафом с ружьями. Все злились, и никто не упомянул Флер, а ведь именно она все и устроила! Я понял: раз никого не было в лесу, они не знают, что произошло на самом деле, поэтому и злятся на мальчика, а не на лошадь.

Я был так разгневан, что чуть не выбежал из дома и не покусал лошадь. Впрочем, и хорошо, очень уж она здоровая.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: