Шрифт:
– Ханна! – воскликнула бабушка, выходя из дома. – Рада тебя видеть.
– Здравствуйте, миссис Морган.
– Заходи, заходи. Что это у тебя?
– Мама испекла кексы.
– Замечательно. Итан, ты, наверное, не помнишь, но вы с Ханной играли вместе, когда были совсем маленькие. Она почти на год младше тебя.
– Не помню, – ответил Итан, тыкая туфлей в ковер.
Он по-прежнему вел себя очень странно; но меня звал долг – охранять корзинку собачьих угощений, которую Бабушка поставила на столик. Дедушка, сидевший в кресле с книгой, потянулся к корзинке, глядя поверх очков.
– Не ешь перед обедом! – зашипела Бабушка. Дедушка убрал руку, и мы с ним обменялись печальными взглядами.
В следующие несколько минут ничего не происходило – что касается бисквитов. Говорила в основном Бабушка; Итан стоял, сунув руки в карманы, Ханна сидела на диване, не глядя на мальчика. В конце концов Итан спросил Ханну, не хочет ли она посмотреть летало; при звуке этого ужасного слова я замотал головой и, не веря ушам, уставился на мальчика. Я-то решил, что мы перевернули эту страницу нашей жизни.
Мы втроем отправились во двор. Итан показал Ханне летало, но когда бросил, оно рухнуло на землю, как мертвая птица.
– Нужно кое-что изменить в конструкции, – сказал Итан.
Я дошел до летала, но не стал его поднимать, надеясь, что мальчик готов раз и навсегда положить конец этому позору.
Ханна побыла у нас еще немного, сходила на пруд посмотреть на тупых уток, погладила Флер по носу и пару раз бросила летало. Потом села на велосипед и поехала по дорожке; я бежал рядом, пока Итан не свистнул мне, и я со всех ног кинулся обратно.
Что-то подсказывало мне, что с девочкой мы еще встретимся.
Позже тем же летом – мне казалось, что рановато возвращаться домой и готовиться к школе, – Мама начала паковать машину. Мы с Итаном стояли рядом, а Бабушка и Дедушка сидели.
– Я поведу, – сказал Дедушка.
– Да ты заснешь еще до границы штата, – ответила Бабушка.
– Послушай, Итан, ты большой мальчик. Будь умницей. Чуть что – звони.
Итан попытался выбраться из маминых объятий.
– Да знаю…
– Вернемся через два дня. Если что понадобится, попроси соседа – мистера Хантли. Я наготовила жаркого.
– Знаю, – ответил Итан.
– Бейли, ты позаботишься об Итане?
Я радостно завилял хвостом, ничего не понимая. Мы едем кататься на машине, или как?
– Я все время оставался один в его возрасте, – сказал Дедушка. – Ему это только на пользу.
От Мамы исходило беспокойство и сомнение, но она решительно села за руль и сказала:
– Я люблю тебя, Итан.
Итан что-то пробормотал, ковыряя носком ботинка землю.
Машина покатилась по дорожке, и мы с Итаном торжественно проводили ее взглядом.
– Бейли, за мной! – закричал мальчик, когда машина скрылась из виду. Мы побежали в дом.
И неожиданно началось веселье. Мальчик пообедал, а потом поставил тарелку на пол, чтобы я облизал! Потом мы пошли в сарай, мальчик залез на балку – я сопровождал его лаем – и прыгнул в копну. В чернильной тьме, в углу – я явно чувствовал – на все это смотрела кошка, но стоило мне двинуться в ее направлении, она исчезла.
Мне стало не по себе, когда Итан отпер шкафчик с ружьями – он раньше не делал такого без Дедушки. От ружей я нервничаю; они мне напоминают тот случай, когда Тодд взорвал фейерверк так близко от меня, что ударная волна пробежала по коже. Итан выставил несколько банок на забор и стрелял из ружья, а банки подскакивали в воздух. Я не мог понять, какая связь между банками и громкими бабахами ружья, но чувствовал, что какая-то связь есть, и, судя по реакции мальчика, все это было страшно весело. Флер фыркнула и отбежала к дальней стенке своего загона – подальше от безобразия.
Потом мальчик приготовил обед – разогрел сочного цыпленка. Мы сидели в гостиной, Итан включил телевизор и ел, держа тарелку на коленях, а мне бросал кусочки кожи. Вот такое веселье я понимаю!
В этот момент я даже не боялся, что придет Мама.
Я облизал тарелку, которую мальчик поставил на пол, и решил проверить новые правила – залез на мягкое Дедушкино кресло, оглянувшись, не раздастся ли команда «слезь!». Но мальчик только смотрел в телевизор, и я свернулся клубком вздремнуть.