Шрифт:
ТЭГАЛАХ (оглядываясь). Я не вижу.
КЛАМАНСЭА (оглядываясь). Я тоже не вижу.
ВАРШВИАК (оглядываясь). И я не вижу. Но я не в счет.
ФОГРА. Вы что, действительно не видите? Он пришел сюда с надеждой. Он хотел услышать от меня всего два слова: «Не прыгай!» А я, вежливо его выслушав и приняв от него подарок, эти два слова так и не произнесла. (Подходит к Хефецу.) Не произнесла! Вы хотите, чтобы я сбила с него шляпу? Дураки! Я сегодня целого человека с крыши сбила. И не стройте себе никаких иллюзий. Он прыгает из-за меня, а не из-за вас.
ТЭГАЛАХ. Неправда!
ФОГРА. Хефец, скажи им, из-за кого ты сегодня умрешь? Скажи им.
ТЭГАЛАХ. Эта смерть — моих рук дело.
ФОГРА. Хефец, скажи им! (Хефец начинает рыдать и убегает.)
ТЭГАЛАХ. Подожди, я тоже иду! Я победил. Это я довел Хефеца до смерти. Я его довел! Я! (Бежит вслед за Хефецем.)
ФОГРА. Пусть себе кричит. А мы пойдем в мою комнату, и я примерю свадебное платье. (Матери.) Как ты думаешь? Из-за кого сегодня прыгает Хефец? (Уходит вместе с Кламансэа.)
ВАРШВИАК. Не знал, что из-за таких вещей можно устраивать соревнования. В любом случае я тоже принимал участие. Я же перепрыгнул через него, верно?
ТЭГАЛАХ (продолжая идти). А теперь скажи мне: кто довел тебя до смерти? Кто тебя убил, а? Скажи, скажи, чтобы все знали правду. (Останавливаются у кафе.)
ХЕФЕЦ (кричит). Хана Чарлич! Хана Чарлич!!
ХАНА. Я занята.
ХЕФЕЦ. Сегодня в шесть вечера я прыгаю с крыши. Хочу тебя пригласить.
ХАНА. Ты собираешься покончить с собой?
ТЭГАЛАХ. В самую точку. (Пауза.)
ХАНА (нежно). Хефец, глупенький, посмотри мне в глаза. А если я скажу тебе, что я тебя простила и больше не сержусь?
ХЕФЕЦ. Слышал? Официантка думает, что я делаю это из-за нее.
ТЭГАЛАХ. Он делает это из-за меня.
ХЕФЕЦ. Я не уступил тебе, даже когда речь шла о молоке для чашки кофе.
ХАНА. Ах так… Тогда умирай один. Я не приду.
ХЕФЕЦ. Вы слышали? Она думает, что я зову ее смотреть. Да мне просто официантка нужна. За деньги, разумеется. Я устраиваю небольшое угощение для приглашенных.
ХАНА (пауза, с горькой улыбкой). Официантка? Понятно. Ну что ж… Пусть хоть так… Подавать, убирать, подавать, убирать… По крайней мере, хотя бы как официантка я еще кому-то нужна. Договорились, приду. Качество обслуживания гарантирую. Можешь прыгать спокойно.
ХЕФЕЦ. Не забудь, я прыгаю в шесть. Приходи пораньше, к четырем. (Хана уходит в кафе. Хефец намеревается идти дальше, но Шукра его останавливает.)
ШУКРА. Хефец!
ХЕФЕЦ. Что?
ШУКРА. Ты забыл пригласить меня.
ХЕФЕЦ. Разве мы с вами друзья?
ШУКРА. Ну и что? Знакомые. Пойми, для меня это очень важно, увидеть, как ты будешь это делать. (Пауза.)
ХЕФЕЦ. Ладно, приходите. В шесть. На крышу.
ШУКРА. Во дворе. Я буду стоять во дворе. Как ты будешь перелезать через перила на крыше, меня не волнует. На крыше не увидишь самого главного — как ты шмякнешься об землю. А в этом-то как раз самый смак и есть. Для тех, конечно, кто знает в этом толк. (Хефец уходит.)
ТЭГАЛАХ (Шукре). Да, ты просто неподражаем. Такого, как ты, больше нет. (Направляется к выходу.)
ШУКРА. Ты у меня тоже на примете. (Тэгалах останавливается.)
ТЭГАЛАХ. Я? А что я? У меня все в полном порядке. (Уходит.)
ШУКРА. Ну вот. Сегодня в шесть вечера он прыгнет и разобьется насмерть. Наконец-то в этом мире все начинает вставать на свои места.