Шрифт:
Загл. повести И. С. Тургенева (1881).
623 Печальные тропики.
Загл. очерковой книги французского антрополога Клода Леви-Строса («Tristes tropiques», 1953).
Источник – цитата из книги А. де Сент-Экзюпери «Планета людей» («Земля людей»), VI, 4 (1939): «Счастливы северные страны, там каждое время года творит свою легенду, летом утешая мечтою о снеге, зимою – о солнце; печальны тропики, там всегда одна и та же влажная духота» (пер. Н. Галь). Сент-Экзюпери, с. 234.
624 Пещера Лейхтвейса.
Загл. издававшейся в России серии «копеечных романов приключений» (1909–1910): «Пещера Лейхтвейса, или 13 лет любви и верности под землею», в качестве автора указывался В. А. Редер (вероятно, псевдоним). Отсюда в «Двенадцати стульях» Ильфа и Петрова, гл. 9: «Пещера Лейхтвейса. Таинственный соперник». Ильф и Петров, 1:90.
625 Пикник на обочине.
Загл. повести А. и Б. Стругацких (1972).
626 Пир во время чумы.
Загл. «маленькой трагедии» А. Пушкина (1830), написанной по мотивам трагедии английского поэта Джона Вильсона (Уилсона) (1785–1854) «Чумной город» («The City of the Plague», 1807).
627 Пироги и пиво.
Загл. романа Сомерсета Моэма: «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» («Caces and ale», 1930). Это выражение взято из комедии Шекспира «Двенадцатая ночь» (1600), II, 3; в пер. Э. Линецкой: «Думаешь, если ты такой уж святой, так на свете не будет ни пирогов, ни хмельного пива?» Шекспир, 5:148.
628 Письма без адреса. // Epistolae sine titulo (лат.).
Загл. книги Ф. Петрарки (1360) с обличениями папского двора.
«Письма без адреса» – загл. серии статей Н. Г. Чернышевского, подразумеваемым адресатом которых был Александр II (1862; опубл. за рубежом в 1874).
629 Письма не о любви.
Загл. книги Виктора Шкловского: «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза» (1923).
630 Письма темных людей. // Epistolae obscurorum virorum (лат.).
Загл. изданной анонимно сатиры (ч. 1–2, 1515–1517). Ее авторами были немецкие гуманисты Иоганн Йегер (псевд.: Кротус Рубеанус, ок. 1480 – после 1539), Герман фон дем Буше (1468–1534) и Ульрих фон Гуттен (1488–1523).
Отсюда в новых европейских языках появились выражения «темные люди», «темный человек» («обскурант»). Gefl. Worte, S. 90.
«Письма темных людей» писались как ответ на «Письма славных (букв.: светлых) мужей» («Epistule clarorum virorum», лат.). Под этим названием в 1514 г. гуманист Иоганн Рейхлин (1455–1522) издал свою переписку со знаменитыми людьми. Отсюда: «светлая личность». Михельсон, 2:231.
631 (Письмо) к потомкам. // (Epistola) posteritati (лат.).
Загл. наброска автобиографии Ф. Петрарки (1374). Этой автобиографией он предполагал завершить свои «Старческие письма» (1361–1374).
632 Плоды просвещения.
Загл. комедии Льва Толстого (1891).
633 По ту сторону добра и зла.
Загл. книги («Jenseits von Gut und B"ose», 1886) Фридриха Ницше; подзаголовок: «Прелюдия к философии будущего».
Здесь же, IV, 153: «Все, что делается из любви, совершается всегда по ту сторону добра и зла». Ницше, 2:302.
– > «выше добра и зла» (Д-488).
634 По эту сторону рая.
Загл. романа Ф. С. Фицджеральда («This Side of Paradise», 1920).
– > «К востоку от Эдема» (Н-453).
635 Победитель не получает ничего.
Загл. сб. рассказов Э. Хемингуэя («Winner Takes Nothing», 1933).
636 Повесть о настоящем человеке.
Загл. повести Бориса Полевого (1946; экраниз. в 1948).
637 Под шорох твоих ресниц.
Назв. спектакля (1949) Центрального театра кукол С. Образцова – пародии на голливудскую киноиндустрию; автор пьесы: Евгений Вениаминович Сперанский (1903–1999).
638 Подпольная Россия.
Загл. книги революционеранародника Сергея Михайловича Степняка-Кравчинского (1851–1895) (на ит. яз.: «La Russia sotteranea», 1881–1882; на рус. яз.: Лондон, 1893)
639 Подпольный обком действует.
Загл. воспоминаний (кн. 1–3, 1947–1954) Алексея Федоровича Федорова (1901–1989), секретаря ряда областных обкомов и командира партизанских соединений на Украине; лит. запись Е. Г. Босняцкого.
640 Подпоручик Киже.