Шрифт:
— Ответь мне, лягушки воют?
— Нет.
— Ну вот. Как считаешь, что будет более эффектно: пугающий вой или устрашающее кваканье?
— Понятно. — Утолив свое любопытство, я успокоилась. Мы почти подплыли к берегу. — Ким?
— М-м-м?
— Откуда взялась эта лягушка?
— Чего не знаю, того не знаю. Но у нас много необычных созданий водится. Гигантская лягушка — только цветочек.
— Ты прав, — согласилась я. — Ким?
— Что еще?
— Что тебе вручил Клемент, когда мы уходили?
Ким достал из куртки лист бумаги, развернул и начал читать:
— «Бутылок вина — тридцать штук; бутылок пива — двадцать штук; люк от погреба — одна штука; погреб — требуется ремонт; кухня — также требуется ремонт; кран — одна штука, окно…»
— Погоди, это что, список убытков?
— Именно он. Представляешь, каким счастливым будет Вальтер?
— Дай мне его, — не своим голосом попросила я.
Ким недоумевающе дал. Я быстро смастерила из листа кораблик и пустила на воду. Качаясь на волнах, он медленно поплыл от нас.
— Бумага для письма — одна штука, — проконстатировал Ким, смотря ему вслед.
Отчет 5
Сверхурочное
Нередко сам порок толкает нас на добрые дела.
Мишель Монтень— Свежее золотистое тесто, белоснежная сахарная пудра, идеальная форма — верх совершенства! — вещала я, с обожанием смотря на плюшку.
Но хватит любоваться. Пора переходить к делу. Попробуем. М-м-м, я в раю!
Ясный теплый весенний день. Я сидела у фонтана на Соборной площади. Брызги воды блестели на солнце. Из струек фонтана появлялись маленькие радуги, а в нем самом отражалось голубое небо. Чудное место. Передо мной находился главный собор Крушицы. Я никогда не ходила в соборы (не видела особого смысла), но со стороны он выглядел потрясающе! Витиеватые шпили уходили высоко в небо. Лепнина, карнизы, разноцветные витражи, статуи горгулий, — собранное в одну кучу, оно могло казаться нелепым, но, как ни странно, сочеталось и дополняло друг друга, создавая непередаваемый шедевр архитектуры. Я повернула голову. Соборную площадь полукругом окружали жилые и торговые дома. Сегодня здесь оживление. Первый солнечный день после долгих дождей заставил выйти людей на улицу. Разношерстные художники бродили с мольбертами и блокнотами, выбирая место для самого лучшего ракурса. Тележки с цветами яркими пятнами разбросаны по серым камням мостовой. В витринах магазинов отражалась людская суета.
Я доела плюшку и спрыгнула со скамейки. Небрежно отряхнула платье от крошек, закинула на плечо сумку. Тут мне больше нечего делать. На Соборной площади не находились никакие интересующие меня заведения. Нет смысла оставаться более. Я порылась в сумке и достала список. Почти все куплено, значит, я свободна.
— Навестим больного, — сказала я, направляясь к менее шумным улицам.
В гости не принято ходить с пустыми руками. Пройдясь по Центральной улице, я зашла в небольшую продуктовую лавку. При открытии двери зазвенел колокольчик.
— Добрый день! О! Это вы, Акира. Чем могу вам помочь? — улыбаясь, спросила хозяйка лавки, расставляя товар по полкам.
— Здрасте! У вас есть малиновое варенье? — рассматривая ассортимент магазина, спросила я.
— Конечно, найдется. Такое подойдет?
— В самый раз, — довольно кивнула я, отдавая чек. Теперь все готово, можно идти.
Мне нравилось гулять по улицам города. Рассматривать дома, людей, жизнь вокруг. Вот я прохожу мимо здания Городского совета. На его крыше стоят несколько мужчин в костюмах. Один из них, в лиловом пиджаке, активно машет руками небу. Со стороны казалось, будто он ему грозит кулаком. На самом деле это главный маг Крушицы, который отгоняет от города злосчастную грозовую тучу. Похоже, даже успешно. Дальше находился театр. Шикарное здание темно-бордового цвета с золотой отделкой. Внутри оно было не менее впечатляющее, чем снаружи. А какой там буфет! Чуть дальше располагался Первый Западный госпиталь. Сюда вели широкие улицы, по которым то и дело проезжали белые кареты с красными крестами. Но место моего визита не здесь. Оно находилось дальше от центра и оживленных районов города. Я направилась в одну из тихих улочек, где располагались старые дома. К одному из них, с потрескавшейся от времени черепицей и почти целиком увитому плющом, лежал мой путь. Скрипучая ступенька, выцветшая дверь. Я постучалась. Послышались шаги. Дверь распахнулась.
— Привет, Ким!
— Ага, заходи, — пригласил друг, щуря глаза от проникшего в комнату солнца.
Войдя внутрь, я очутилась в просторной гостиной, обставленной старой потертой мебелью, покрытой столетним слоем пыли. На обшарпанном диване сидел Ким, укутанный в плед и обложенный со всех сторон книгами. Одна из них была открыта и лежала на подлокотнике, судя по всему, ее только что читали. Я обвела взглядом удручающую обстановку.
— Что ли, шторы хотя бы открыл? — предложила я, постепенно привыкая к полумраку дома.
— Зачем? — удивился друг, громко высмаркиваясь в платок.
Вид у напарника был не лучше самого дома. Ночные прогулки по Восьмерому озеру определенно не пошли на пользу его и без того шаткому здоровью. Через неделю Ким слег с температурой и насморком. К счастью, работы на ближайшие дни пока не предвещалось, и Ким мог спокойно отсиживаться дома, а я периодически приходила его навестить.
Рассмотрев обстановку, я решила открыть шторы. Но стоило мне за них потянуть, как на меня посыпалось столько пыли, что я была вынуждена ретироваться.