Шрифт:
Владлен. А я, как все! Я человек дисциплинированный и коллективный. Вы,
кажется, думаете, что одна из них уже произвела на меня впечатление...
Ничего подобного! О дружбе и взаимопонимании не может быть и речи!
Степан. Честно говоря, они ничего особенного собой не представляют:
шаблон и стандарт!
Владлен. Не скажи, Степа! Внешне они вполне... А вообще, конечно...
Роман. Не берусь судить о их внешности и о содержании, но та, которая
Сильва, все же симпатичнее той, которая Зоя! У меня была одна... Сильва...
Прекрасная была овчарка!
Степан. Так на чем же мы порешили?
Роман. Терпеть и продолжать независимую жизнь!
Владлен. Друзья! Неужели мы дрогнем?
Раздается пение. Друзья вздрагивают. Появляются девушки.
В руках у них купальные принадлежности, у Сильвы книга.
Девушки, не обращая внимания на мужчин, проходят на свою
половину. Мужчины провожают их взглядами. Сильва,
положив книгу на крышу "Москвича", скрывается в палатке.
Зоя развешивает мокрые купальники.
Зоя (громко). Сильва! После обеда прогуляемся на почту? К ужину
вернемся!
Голос Сильвы. Что-то не хочется! Давай завтра!
Зоя. Ты знаешь, меня беспокоит здоровье Артура! Я его сегодня видела во
сне! Как он там, бедный, без меня...
Голос Сильвы. Ну что ты, в самом деле! Завтра пошлем телеграмму...
Мужчины, многозначительно переглянувшись, поднимаются и
молча друг за другом скрываются в своем "Москвиче". Зоя
смотрит им вслед. Из палатки выходит Сильва.
Сильва (вполголоса). Сегодня я заплыла, гляжу: дипломат за мной плывет.
Плыву дальше. Проплыла еще метров сто и легла на спинку.
Зоя. А дипломат?
Сильва. Подплыл и спрашивает: "Почему вы так далеко заплываете? Не
боитесь утонуть?"
Зоя. А ты что?
Сильва. А что я? Набрала в рот воды и пустила фонтанчик.
Зоя. А дипломат?
Сильва. Где-то, говорит, мы с вами встречались! А где, говорит, не
помню! Не напомните ли?
Зоя. Ты напомнила?
Сильва. И не подумала даже.
Зоя. А он как среагировал?
Сильва. Пожал в воде плечами и поплыл к берегу... Все-таки глупо, что
мы рядом живем и даже не здороваемся!
Зоя. Сильва! Наш метод уже действует! Режим их жизни нарушен? Нарушен!
В рядах противника замечаются смятение и некоторая деморализация?
Безусловно! И это результат трехдневного психического наступления! Ты
обратила внимание: один уже не ест, другой - не спит, а третий по утрам
раньше всех поднимается и, пока мы еще не встали, при луне, делает зарядку!
Сильва. Это мой дипломат. Все-таки он симпатичный!
Зоя. Когда мужчина небритый, я не могу понять, симпатичный он или нет!
Им до смерти все уже надоело, и они не знают, как отсюда удрать. Сейчас они
только марку держат! Они на что-то надеются. Надейтесь, надейтесь! Мы
посмотрим, как вы запоете: "Мы поклялись бород не брить!" (Берет ведро.) Пошли на источник! Надо будет голову помыть! (Запускает пальцы в волосы.) Солью и солнцем полна голова!
Сильва. Подожди меня, я сейчас.
Сильва скрывается в палатке. Из палатки начинает звучать
музыка: заунывные, тягучие напевы на непонятном языке.
Сильва выходит из палатки.
Зоя. Турецкая музыка... Внешний раздражитель!
Девушки уходят. Некоторое время сцена пуста. Звучит
музыка. Появляются Любешкин и Рубакин.
Роман (вполголоса. Владлену). А чего мы в машину залезли? Нечего было
прятаться! (Прислушивается к музыке.) Опять радио включили! Ничего, пусть
играет. Не надо обращать внимания. Зря Сундук так распсиховался! Им это
только на руку. (Нарочито громко.) Влад! Ты слышишь? Это же наша любимая
мелодия!
Владлен (фальшиво). В самом деле, любимая!
Роман. Да! Мы же хотели с тобой порепетировать! (Подмигнув Владлену,
достает из машины гитару и ставит на стол несколько пустых консервных банок.
Затем берет в руки палочки, а гитару передает другу.)
Предполагая, что девушки в палатке, друзья исполняют на
гитаре и консервных банках дикий музыкальный номер и
танец. Наконец они переводят дух и прислушиваются. Из