Шрифт:
от 7-го августа2 удостоился я получить 13-го сего же месяца
Владимирской губернии bi селе Симе. К крайнему прискорбию
моему простудная лихорадка не позволила мне тотчас
отправиться к месту, мне высочайше назначенному. При всей
слабости здоровья моего прибыл я однакоже в Москву, и
непременно по отдохновении выеду отсюда чрез пять дней в
Житомир. Между тем сделал я генералу от инфантерии
Дохтурову и всем дивизионным начальникам надлежащие
распоряжения. О чем вашему императорскому величеству
всеподданнейше щастие имею донести.
[Князь Багратион.]
По высочайшему государя императора соизволению, армия,
расположенная на Больше, Подоле и Киевской губернии, все-
милостивейше вверена моему командованию.
Долгом моим поставляю уведомить о сем ваше
высокопревосходительство и просить почтить меня вашим уведомлением,
что у вас случаться будет по операциям, когда что найдете
нужным для сведения моего.
[Князь Багратион.]
Имею щастие донести вашему императорскому величеству,
что я вступил в командование всемилостивейше мне
вверенной армии сего сентября 2-го, а прибыл в Житомир 8-го числа.
В проезд чрез Киев я осмотрел крепость и арсеналы,
которые нашел весьма в хорошей исправности. Аммуниции и
нужных к тому потребностей находятся весьма избыточно и
хорошо оберегаются. В местечке Белой Церкве
расположенной Екатеринославской кирасирской полк я нашел в ученьи
и по внутренним частям доведенный до лучшей степени совер-
шенства. В городе Маяновке Татарской уланской, а Берди-
чеве Черниговской драгунской полки, также нашел довольно
твердыми в ученьи по точным правилам и прочие часта полка
в хорошем устройстве.
Чрез неделю, ежели здоровье мне позволит, я отлравлюсь
в Дубно к генерал от инфантерии Дохтурову осматривать
полки высочайше вверенного ему 4-гсх корпуса и в каком
состоянии и устройстве их найду буду иметь щастие вашему
императорскому величеству всеподданнейше донести.
[Князь Багратион.]
Так как ваше превосходительство находились старшим
командиром над всей артиллериею высочайше вверенной мне
армии, Tjo с получения сего предписываю подробно мне
донести, в каком состоянии находится подведомственная вам
артиллерия. Нет ли недостатка в людях и, ш случай какого
движения, в лошадях? Комплектны ли у всех снаряды и
прочие припасы? Исправны ли всех калибров орудия? Где
находятся запасные парки? Каковы они и другие части!,
принадлежащие команде вашей, и от которого числа ваше
превосходительство производили им последний осмотр?
[Князь Багратион.]
На отношение вашего высокопревосходительства за № 785-м,
изъясняющее соизволение государя императора, чтоб не было
дозволяемо переселение в чужие края земледельцев,
фабрикантов и ремесленников, сделано от меня строгое предписание
г. г. корпусному и дивизионым начальникам, дабы наблюде-
ние сие усугубили! они посредством пограничной стражи, ни
под каким видом никого заграницу не выпускать без паспорта.
Напротив того, я надеюсь распоряжением своим привлекать
с их стороны! людей в наши границы. В скором времени я
сообщу вашему высокопревосходительству о сем мое мнение.
[Князь Багратион.]
Для лучшего устройства кордонной пограничной стражи,
я нашел нужным разделить оную на три дистанции, и
поручить их в непосредственное смотрение г. г. дивизионных
начальников: генерал-лейтенанту Капцевичу — дистанцию от
М. Устилуг вверх по реке Буг, чрез линию Виж по сухой
границе, до деревни Бужаны; генерал-майору Мирасову 1-му от
селения Бужаны чрез местечко Берестечно, г. Радзившюв,
местечко Новый Алексинец, все по сухой границе до реки
Стрины в новоприобретенной Галиции и ©низ по ней до
деревни Бенявы; остальную дистанцию отдаю генерал-майору