Шрифт:
— Тогда передайте генералу Калитину моё поздравление с одержанной победой. И пусть он не скупится на наградные представления отличившимся казакам.
— Что ещё передать в штаб казачьей бригады?
— Сообщите, что в Ардаган послана помощь пехотой. Задача поставлена и армейским тылам.
— Что сказать лично Петру Петровичу Калитину, ваше превосходительство?
— Передайте, что на днях мною в Ставку будет послано представление на повышение Калитина в должности. Ему по делам пора уже командовать или Дивизией, или корпусом.
— Будет передано.
— И добавьте, что отпускать Петра Петровича из Кавказской армии на другие фронты я не собираюсь. Мне такие боевые генералы до зарезу нужны...
Терпя всюду одни поражения, мушир Энвер-паша со своей свитой и германскими военными советниками прибыл в 11-й армейский корпус, чтобы личным присутствием в его войсках воодушевить на подвиги аскеров. Полководец султана Решада Мехмеда V с именем Аллаха даже сам водил полки в атаку, но войска генерала Берхмана всюду одерживали верх.
Главные силы передового Сарыкамышского отряда оборонялись на рубеже населённых пунктов Ени-кей, Баш-кей. Когда пришло время, Юденич приказал отряду повсеместно перейти в наступление. Русские войска медленно продвигались в глубоком снегу, почти всюду встречая упорное сопротивление турок. Дело доходило до штыковых схваток. Раненых с санитарными обозами отправляли в тыл.
Требовался неожиданный, внезапный удар по стойко оборонявшемуся неприятелю. Чтобы сломить вражеское сопротивление на главном направлении, русская армия решила обойти левое крыло сил 11-го турецкого корпуса, закрепившееся на горной позиции к западу от селения Кетек.
Приказ на этот нелёгкий фланговый манёвр у Караургана получил полковник Довгирт — командир 18-го Туркестанского стрелкового полка, усиленного четырьмя орудиями. Ему предстояло в кратчайшие сроки преодолеть 15 километров горной местности в условиях двадцатиградусной стужи. Турки, просмотрели выход русских во фланг их позиции, не имея дальних дозоров.
C трудом прокладывая дорогу, нередко перенося орудия и боеприпасы на руках, бойцы 18-го Туркестанского стрелкового полка упорно продвигались вперёд. В ущельях и распадках снег местами превышал человеческий рост. Этот путь полк проделал за пять суток; при этом люди не получали горячей пищи, питаясь почти одними сухарями.
Когда неожиданно вышедшие во вражеский тыл стрелки-туркестанцы развернулись в боевые порядки, на фланге позиций 11-го турецкого корпуса началась паника. Его полки стали один за другим поспешно отступать из-за явной угрозы окружения. Аскеры не подчинялись приказам своих офицеров, последние были бессильны выполнить распоряжения корпусного командира. Под Караурганом был захвачен в плен начальник 34-й турецкой пехотной дивизии вместе со своим штабом и дивизионным знаменем.
Вскоре отступление неприятельских войск стало повальным. В ночь на 29 декабря турки начали отход на Ольты. На высотах к северо-западу от Сегдасора они заняли было арьергардную позицию по обе стороны от шоссе, кое-как смогли окопаться, устроить завалы на горных дорогах и тропах.
На рассвете следующего дня русские войска, не обнаружив перед собой противника, начали его преследование. Однако пройдя всего восемь километров, они были встречены сильным артиллерийским огнём с закрытых позиций.
Помощи от своих пушкарей авангарду русских скоро ждать не приходилось. Но положение неожиданно изменила подоспевшая 2-я Оренбургская казачья батарея: её орудийные расчёты быстро развернулись и открыли огонь, который оказался на удивление всем метким и губительным.
Залёгшие было стрелки сразу приободрились. Выглядывая из своих укрытий, они следили за разрывами снарядов, которые один за другим оренбургские казаки-артиллеристы посылали во врага. Между собой солдаты переговаривались:
— Смотри, здорово-то наши пушкари турок с места сшибают...
— Опять в тыл побежали. Один даже ружье своё бросил, чтоб легче было...
— Сейчас начнётся, в штыки пойдём. Гляди — наш ротный саблю из ножен вынимает. Сейчас нам крикнет...
Под прикрытием огня казачьей артиллерии стрелки рассредоточились правее и левее шоссе. Это напугало турок возможностью обхода своих флангов, и они отступили ещё на три-четыре километра.
Очередную ночь русский отряд провёл под открытым небом в заснеженном лесу. Для разведки и наблюдения за неприятелем в Сегдасоре и Авдосте вперёд ушли четыре сотни сибирских казаков с конно-пулемётной командой.
Казаки-сибирцы сделали своё дело. Позиции отступивших турок были хорошо изучены ими, и на рассвете русские стрелки начали атаку. Удача сопутствовала 263-му пехотному Гунибскому полку, роты которого, попав под перекрёстный огонь, всё же смогли сбить турок и заставили их обратиться в бегство. Многие султанские аскеры просто рассеялись в окрестных горах...
Новый 1915 год Отдельная Кавказская армия встретила в наступлении. К 5 января она вышла, перейдя во всех местах государственную границу, на рубеж селений Ит, Арди, Даяр. С этой линии перед ней открывались благоприятные возможности для развития наступления вглубь Турецкой Армении.