Шрифт:
38 человек, в рассуждении со Швециею заключенного мира
просят всепокорнейше отпуску в свое отечество, о чем вашей
светлости донеся, куда угодно будет повелеть их отослать, имею
ожидать повеления.
Контр-адмирал и кавалер Федор Ушаков
Указом Черноморского Адмиралтейского правления, по
сходству повеления е. св., велено состоящие здесь к походу
в море негодные фрегаты «Лука Евангелист», «Иоанн Воинствен-
ник», «Покров Богородицы» и «Кирилл Белозерский»,
«Амвросий Медиоланский», «Никита Мученик», «Архангел Гавриилч>,
корабль бомбардирский «Страшной» и прочие состоящие здесь
затопшие и негодные суда — все в присутствии флота капитанов
и мастера корабельного освидетельствовать и из них выбрать по
способности 2 для содержания при Севастополе брандвахты.
2 для магазин, один на пловучий киленбанок и один на кран
к постановлению на корабли мачт, и затем прочия негодныя все
велено разобрать.
Почтеннейший отзыв вашего превосходительства от 19-го
едсла сего месяца имел честь получить. По сходству оного, взя-
тых крейсерами нашими под Варною на судах сакалева и
тумбаз пленных турок, чиновников и рядовых, всего 17
человек, для доставления их в Николаев при сем к вашему
превосходительству с нарочно присланным от вас переводчиком Дулгаро-
вым препроводить честь имею. Покорнейше прошу старанием
вашим туда оных доставить, здесь выдано им на дорогу на
десять дней сухарей и круп, впрочем, более выдачи никакой не
было. Из упомянутых пленных турок один оказался крымский
татарин, житель бахчисарайский Ибрагим Вели, о котором
прислано было ко мне из Бахчи-Сарая свидетельство, что он дей^
ствительно житель бахчисарайский, отпущен был перед началом
войны с данным от губернии пашпортом на малое время в
Константинополь, и прежде еще определенного ему срочного
времени открылась война, и он там удержан; я сие свидетельство
отдал присланным обратно с тем, чтоб они искали милость
прошением своим чрез губернию, а как я ныне с прочими и его
отправлю в Николаев, по сему, ежели таковое об нем прошение
дошло вашему превосходительству и буде оно справедливо,
почитаю, можете вы, милостивый государь, приказать оного
татарина взять на поруки и оставить, где вам угодно. И о сем
к господину статскому советнику и кавалеру Михаиле
Леонтьевичу Фалееву прошу от себя уведомить от меня и в списке,
препровожденном к нему, об оном бахчисарайском татарине
означено сходно.
Федор Ушаков
Его светлость повелеть мне соизволил весь флот, не упуская
ныне времени, исправлять килеванием и приуготовить всеми под-
лежноетями к ранней кампании, в лесах же здесь ко оному
великий недостаток. Всепокорнейше прошу вас, милостивый
государь, вырубленные в Байдарах для флота надобные леса,
также и при деревне Ай-Тодор сосновые шестьсот бревна, о которых
я прежде вас, милостивый государь, просил повелеть, как на-
искорее сюда доставить, чем весьма одолжить соизволите, ибо
они необходимо в самой скорости надобны, также и еще в
Байдарах прошу покорнейше приказать вырубить несколько
потребных лесов.
Федор Ушаков
Когда флотилии повелено было от меня войти в Дунай,
в то же самое время предписано и флоту севастопольскому для
обеспечения сего предприятия следовать к устьям дунайским и
пред оными расположиться. Контр-адмирал Ушаков сие
исполнил, показавшись с флотом перед устьем Дуная, когда генерал-
майор Рибас атаковал батареи, вход в сию реку защищавшие.
Флот, оставаясь в сей позиции, отправлял для обозрения и
поисков к неприятельским берегам легкие суда свои. Два из оных —