Шрифт:
человек убитых, также и несколько унесено ими в крепость
раненых, и после сего французы, хотя выходят для поисков потреб-
ностей в деревнях, но албанцами часто бывают прогнаты, о чем
вашему императорскому величеству сим всеподданнейше доношу.
С подлинным верно: вице-адмирал Ушаков.
После всеподданнейшего донесения моего вашему
императорскому величеству минувшего ноября от 10 дня о приходе с
соединенными эскадрами к острову Корфу и о блокировании оного,
приблизился я с судами от острова Св. Мавры, с нами
пришедшими, поблизости крепостей Корфу к острову Видо и
адмиралтейству, прежде бывшему венецианскому; в сие время с
маленького островка Лазарето французы, делающие тут батарею, со-
оной бежали и оставили на оном островку семь пушек чугунных,
приготовляемых к постановлению на батарею, которую приказал
я работою докончить и пушки на нее поставлены; послал в
гавань в адмиралтейство и велел его занять, в ней найдено два
корабля и один фрегат ветхие, прежде бывшие венецианские, за-
топшие по верхнюю палубу, и один корабль венецианской ж,
стоящий подле пристани, где бывал прежде киленбанок !, но и оный
по осмотру оказался ветхой и к службе не годен, кроме двух
мачт на нем ничего нет, также и адмиралтейство пусто, нашлось
в сараях несколько сосновых лесов из дальнего времени
заготовленных, разной величины реев, лисель-спиртов *, брамстеньгов
и несколько штук годных на стеньги и два дерева на бизань-
мачты годные, которые мы по надобностям и забрали на эскадры
в употребление, да до прибытия моего прежде отделенного от
нас эскадрою поймано и взято в плен разбойническое о
осьмнадцати пушках бриг со ста человеками разных людей
разбойников, и еще взято из-под крепостей разных купеческих судов три
с подозрительными товарами, из которых частию должны
надлежать в призы, также и суда уповательно останутся призовыми,
о которых приказал я сделать разбирательство по закону. Из
эскадры французской, состоящей при Корфу, два корабля, фрегат
и прочие разные суда находятся под сильною защитою крепостей
и острова Видо; из них 74-пушечный корабль «Женерос»,
обшитый медью, имеет весьма сильную артиллерию длинного
чертежа *, по легкости своей в ходу, пользуясь оным, прежде
прибытия моего с эскадрою несколько раз снимался с якоря и при
способных ветрах, не отделяясь далеко от крепостей и острова
Видо, подходил к нашим отделениям и из дальней дистанции
имел с ним сражение, на первее с кораблем «Захарий и Елиса-
вета» по южной стороне пролива, считая от крепостей, а после по
северной стороне пролива двоекратно против корабля
«Богоявление Господне» и всегда он был прогнат с некоторым
повреждением; из наших кораблей на «Богоявлении Господне» пробита
ядром бизань-мачта, более повреждениев не имеется и убитых
нет; а на французском корабле сделано несколько пробоин и
разбита корма. По прибытии моем с эскадрою на означенное место
12 числа минувшего ноября оный французский корабль при
способном для него ветре снялся с якоря, подошел по южную
сторону крепостей к нашему отделению, к кораблю «Святыя
Троицы» и из дальней дистанции имел с ним сражение; в сие время
корабль «Захарий и Елисавета» случился под ветром и старался
также к нему приблизиться, но французской корабль, поставя
все паруса, ушел на ветр и возвратился к крепостям, а оттоль
в весьма дальней дистанции подошел к моему кораблю,
приготовившемуся шпрынгом, и имели между собою небольшое
сражение. Дистанция столь была далека, что большие пушки не могли
инако достать как навесными выстрелами. С корабля «Св. Павла»
заметно артиллерия действовала исправнее и весьма
превосходным числом. Французский корабль, почувствовав сие
превосходство, тотчас обратился через оверштаг и ушел под крепость; на
нем сделаны повреждения, разбита кормовая галлерея, сбит гик,