Шрифт:
также я, что эскадра в двух кораблях, трех фрегатах и двух
корветах, под командою господина контр-адмирала Пустошкина
послана от нас в Венецианский залив к стороне Рагузы и
к островам Лисса, Лезина для сыску и взятия, ежели попадутся,
трех французских кораблей, отправившихся из Анконы с
десантными войсками в Корфу, и сверх оных один российский
линейный 56-пушечный фрегат и один корвет турецкий посланы
к стороне Италии в Бриндичи к маркизу де-Галло для отвозу
его и других знаменитых особ, по письму графа Шестелюза
означенных, в безопасные места австрийского владения в Триест
или куда случай и обстоятельства дозволят. Соединенные
российские и Блистательной Порты эскадры, блокируя крепости
Корфу и французскую эскадру в двух кораблях, один фрегат
и несколько разных судов охранением крепостей и острова Видо
находящихся все разделены, и по отделению немалого количества
судов в Венецианский залив посланы, к скорому действию у нас
войск имеем весьма недостаточно и до времени соединения
– эскадр остров Видо штурмовать нечем; я с командующим
турецкой эскадрой в сие время стараясь поспешить устройством новых
батарей на берегу в удобных местах, как скоро из окружающих
крепость и эскадру французскую наших кораблей некоторых
подвинули мы к себе ближе, то при первом случае французский
корабль «Женероз» во время чрезвычайно темной ночи при
крепком южном ветре прорвался и ушел в Северный пролив
Корфу к стороне Анконы, хотя некоторые суда наши при
проходе его ночью дрались с ним жестоко и препятствовали ему
бежать, но в рассуждении чрезвычайной его легкости в ходу —
ушел. За ним пошли от нас в погоню два российских корабля
и два фрегата турецких, и что произошло — догонят или нет, по
сие время известия еще не имею. На сих днях делаем мы новую
батарею против крепости в самом выгодном и удобнейшем месте
на мысу Св. Пантелеймона, ожидаем в помощь к нам несколько
албанских войск со стороны Румелийского берега и возвращения
эскадры из Венецианского залива. Собрав несколько войск
в соединение, тогда можем штурмовать остров Видо, срядить
эскадру и принуждать крепость к сдаче, а при весьма
недостаточном числе войск, ничего важного произвести неможно;
в крепостях гарнизону до трех тысяч, а со мною на всей эскадре,
ежели бы они были в соединении солдатской команды, менее
двух тысяч человек, а теперь при разделении эскадры и
половины оной в наличии нет; вот обстоятельства, которые скорость
действий наших удерживают, о чем вашему сиятельству известно.
При засвидетельствовании дружеского моего почтения
вашему превосходительству на письмо !, мною полученное, объявить
имею о присылке сюда сына вашего Мухтар-паши. Мы с Кадыр-
беем во всяком письме вас просим и теперь также прошу
покорно, нимало не медля, войск ваших до 4 тысяч с ним прислать.
Я уверяю вас в моей дружбе и во всем том, как положено
прежде с Гасан-эфендием, все то будет выполнено, только что бы
скорее взять Корфу и не пропустить время. Ежели же вы
помогать нам не будете, то скажите наАм на отказ, тогда мы станем
сбирать отовсюду людей, откуда только возможно. Я последнего
прошу от вас благоприятства, скажите нам единовременно:
будете ли нам помогать или нет? Ежели вы по дружбе вашей
намерены, то засим же тотчас пришлите сына вашего Мухтар-
пашу и войска до 4 тысяч. Люди ваши, здесь находящиеся,
и начальники оных, которые недавно только со мною
познакомились, обещали служить и исполнять все, что должно; они два
дня тому назад перешли на другую сторону крепости, к Св.
Пантелеймону, и вчерашний день храбро дрались уже против
вылазки французов. Сказывают, что несколько французов убито
и ранено, а из ваших войск убито 2 и ранено 6, но уведомления
еще никакого об оном не получил. Ежели бы они ко мне