Шрифт:
Как ты можешь сомневаться в моих родительских способностях, впервые
слыша обо мне?!
– Хреновое чувство, не так ли? – я ухмыляюсь. – Чем это отличается от
тебя, если ты так же очернила меня за пятиминутный звонок твоему сыну?
Ребенок написал мне, и я подумал, что нужно ответить. Ты хотя бы читала,
что твой сын написал мне?
– Читала? – говорит она с издёвкой. – Я отправила это чертово письмо за
него.
– Правда? – улыбаюсь. – Это становится все лучше и лучше.
– Что это значит? – спрашивает она, защищаясь.
– Это означает, что ваш сын отправил письмо, которое было не только
оскорбительным и обидным, но и ошибочным.
– Ошибочным? – смеётся она. – Ерунда, всё в этом проклятом письме было
правдой! Вы незрелый самодовольный бабник, и я горжусь, что мой сын был
в состоянии дойти до этого сам!
– Мама Джейка, вы верите во всё, что пишут СМИ? Тогда посмотрите на
себя – сладкую доверчивую женщину, которую легко заполучить и
использовать.
– Доверчивую? – Она опять смеётся. – Я признаю невежество того, что
вижу, мистер Стивенс. Я не могу поверить, что мы говорим об этом, –
бормочет она снова. – Спасибо, что прочитали письмо Джейка, я передам
ему, до свидания.
Я снова слышу гудки в телефоне. Хихикаю, пока убираю телефон в
сторону. Это было самое интересное, что случилось со мной за целую
неделю.
– Что ты делаешь?
Я засовываю письмо под себя, как раз тогда, когда Хейли входит в комнату,
неся горячий шоколад.
– Что тебе нужно? – бормочу я.
Она ставит чашку и выхватывает письмо, прежде чем я успеваю
опомниться.
– Отдай обратно, это не твоего ума дело.
Она хихикает и продолжает игнорировать меня, изучая страницу.
– Ничего себе, – говорит она, испуская вздох. – Он уверен, что у тебя есть
стержень. Он знает это. Я могла бы написать такое, без орфографических
ошибок, конечно, – она протягивает мне письмо обратно, ухмыляясь, когда я
засовываю его под подушку. – Ты поэтому в таком плохом настроении?
– Я не в плохом настроении, – рычу я. – Я просто скучаю и расстроен, –
поворачиваюсь к ней и вижу, что она пытается сдержаться, что бы не
засмеяться.
– Я действительно такой мудак?
– Честно? – В её глазах плещут смешинки. – Конечно, нет, Райдер, – она
садится на кровать и берет меня за руку. – Ты хороший парень. Конечно, ты
ведешь себя незрело больше, чем я, но это ничего не значит. Это часть твоего
обаяния.
– Вау, спасибо, – бормочу я.
– Я серьезно. Иногда ты не думаешь, что делаешь, но здесь нет ничего
плохого. Газетчикам просто нужна история, и чаще всего ты – самое
интересное, о чём они могут написать. Этот парень действительно задел
тебя?
– Я пытался дозвониться до него и сказать привет. Его мать не позволила
мне поговорить с ним, – ворчу я.
Она снова смеётся, и я посылаю ей свирепый взгляд. Не понимаю, что
смешного она здесь нашла.
– Что? Извини, но это забавно, – она вздыхает и наклоняется вперед, как
будто у неё есть важный разговор. – Слушай, у тебя сейчас много времени.
Естественно, ты сходишь с ума. Просто попробуй отвлечься. Ты вернешься на
корт в кратчайшие строки.
– Спасибо, Хейлс. Я скучаю по нашим беседам. Я чувствую, что много
потерял, тратя всё время на путешествия.
– Ты прав, но и приобрел ты тоже много, – она пожимает плечами. – Это
небольшая жертва, чтобы быть лучшим, правда?
– Правда. Ты бы не хотела серьёзно заняться теннисом? Ты в этом хороша.
Раньше ты неплохо играла.
Она пожимает плечами.
– Я не имею такой страсти к этому, как ты. Я не готова посвятить теннису
всю свою жизнь, отдать ему свое сердце.
Я киваю. Какой в этом смысл?
6
Я смотрю на входящие номера. Прошло много времени, с тех пор как мне
кто-то звонил, кроме Метта. И мне это нравится. Я нажимаю кнопку вызова и
подношу трубку к уху. Чертовски скучно. Эта женщина, вероятно, получит